Ponedeljak 21. 9. 2020.
Washington
180
  • Chicago
    240
  • New York
    170
  • Belmont
    170
  • Atlanta
    200
  • Boston
    230
  • Firt
    200
  • Denver
    210
  • Detroit
    230
  • Dover
    220
  • Hartford
    220
  • Orlean
    200
  • Helena
    210
  • Ren
    160
  • Honolulu
    270
  • Las Vegas
    360
  • Portland
    280
  • Salem
    190
  • Santa Fe
    240
  • Tampa
    230
  • Topeka
    220
0
Petak 04.08.2017.
00:58
A. Vučićević - Vesti A

Srpski se uči i pesmom

U Zavodu za unapređivanje obrazovanja i vaspitanja u organizaciji Ministarstva prosvete okupili su se profesori srpskog jezika koji svoju prosvetiteljsku misiju obavljaju u dijaspori.

Oni koji organizuju dopunsku nastavu srpskog jezika za decu koja žele da ostanu u dodiru sa maternjim jezikom došli su kako bi na seminaru razmenili iskustva. Ali, i usavršili metode kojima će mališanima približiti naš jezik i tradiciju.

Čuvari kulture

Oko pedesetak profesora iz matice i dijaspore, odnosno iz više od deset zemalja, predstavili su svoje ideje kolegama. Mališani u Švajcarskoj, Nemačkoj, Švedskoj, Francuskoj, Italiji, Južnoafričkoj Republici i mnogim drugim zemljama imaju priliku da putem dopunske ostanu u kontaktu sa zemljom iz koje su potekli njihovi preci.

Snežana Miletić, profesorka dopunske nastave srpskog jezika i književnosti iz Francuske, trudi se da svakog dana radi na osmišljavanju novih načina kojima će motivisati mališane u rasejanju da zavole srpsku tradiciju i jezik.

- Sa još nekoliko kolega bijem bitku za očuvanje srpstva u Francuskoj. Ovaj seminar je divno mesto da se mi nastavnici okupimo, razmenimo iskustva kako da motivišemo decu koja su slabi ili nikakvi govornici srpskog jezika. Nas ima troje redovnih nastavnika, i nekoliko honorarnih kolega, a svi zajedno radimo sa našom decom u Francuskoj. Mi smo jedan tim koji je raširio krila i čuvamo srpsku kulturu - kaže Snežana.

Putevima baka i deka

Jovanović ističe da ima trenutno 115 đaka u sedam različitih škola i da Švajcarska rado ustupa učionice za ovakve aktivnosti.
- Ocene iz dopunske nastave ulaze im i u prosek svih ostalih ocena. Želimo da mališanima na različite načine prikažemo našu zemlju, da osećaju pripadnost zemlji svojih roditelja, baka, deka... Rado organizujemo predstave i različite kulturne sadržaje koji ih povezuju sa maticom - ispričao je Jovanović.

Deci nije lako

Ona ističe da u Francuskoj preko 500 đaka uči srpski jezik u dopunskoj nastavi što smatra velikim uspehom.

- Mališanima nije lako. Osim što se bore sa prilično teškim francuskim jezikom, trude se da nauče i srpski. Mi uspevamo da ih motivišemo igrajući se sa njima, organizujući ekskurzije, družimo se... Kada izađu iz učionice uvide koliko je lepo pevati srpski, pričati srpski, igrati srpski, pisati i čitati srpski - zaključuje Miletićeva.

Miško Jovanović, iz Ciriha, već godinama srpsku decu podučava njihovom maternjem jeziku.

- U Švajcarskoj imamo 17 nastavnika. Cilj nam je da deci približimo Srbiju, da zavole svoj jezik i tradiciju. Za to je potrebno sprovoditi različite metode. Neka deca dođu na dopunsku nastavu i perfektno govore srpski jezik, a ima ih koja ne znaju ni reč. Tada je različit i cilj i način podučavanja - kaže za "Vesti" Jovanović.

I sarma čuva nasleđe

Jelena Stojiljković, profesorka srpskog jezika u Farmaceutsko - fiziotarapeutskoj školi u Beogradu, sarađuje sa koleginicom Biljanom Petrović koja drži dopunsku nastavu u Štutgartu. One su organizovale partnerski projekat s ciljem povezivanja matice i rasejanja.
- Postavilo se pitanje koje su reči koje čuvaju kulturno nasleđe. Odgovore su davala deca iz Srbije i Štutgarta. Dobili smo različite odgovore. Ipak, sarma je nešto što svi smatraju rečju koja čuva nasleđe, isto kao i rakija - rekla je Jelena Stojiljković.
Ona je istakla da je osnovni cilj bio sačuvati srpski jezik, kako se ne bi zaboravio identitet. U projektu su učestovali i roditelji, a upriličeno je i druženja dece iz Srbije i Nemačke.




 

POVEZANE VESTI

VIDEO VESTI
ŠTAMPANO IZDANJE
DOBITNIK
Sigma Pešić (59)
GUBITNIK
Sonja Biserko (71)
DNEVNI HOROSKOP
rak22. 6. - 22. 7.
Ukoliko želite dobro da razrešite poslovni nesporazum sa jednom osobom, budite dovoljno efikasni i odlučni. Preduhitrite saradnike koji računaju na vašu neinformisanost o poslovnim prilikama. Važno je da jasno definisete svoje ciljeve. Imate utisak da vaš ljubavni život lagano stagnira i da nije interesantan.
DNEVNI HOROSKOP
škorpija24. 10. - 22. 11.
Nečije namere ne zvuče dovoljno iskreno, stoga pažljivije analizirajte osobu koja plasira neobičnu priču. Kada situaciju na poslovnoj sceni posmatrate sa različitih aspekata, biće vam jasnije na koji način treba da rešavate svoje dileme. Komentari koje čujete od bliske osobe deluju pozitivno na vaše samopouzdanje.
DNEVNI HOROSKOP
blizanci22. 5. - 21. 6.
Delujete optimistično i očekujete pozitivne odgovore. Međutim, trenutna situacija na poslovnoj sceni ne zavisi prvenstveno od vaše volje ili uticaja. Pravilno procenite redosled poteza i nemojte dozvoliti da vas neko preduhiti. Važno je da pažljivije birate reči koje izgovarate pred svojim partnerom koji je nervozan.
  • 2020 © - vesti online