Nedelja 23. 6. 2024.
Beograd
160
  • Novi Sad
    170
  • Niš
    140
  • Kikinda
    160
  • Kraljevo
    150
  • Kruševac
    150
  • Leskovac
    150
  • Loznica
    140
  • Negotin
    190
  • Ruma
    170
  • Sjenica
    120
  • Vranje
    130
  • Vršac
    140
  • Zlatibor
    140
  • Zrenjanin
    170
2
Četvrtak 20.08.2015.
13:25
Tanjug A

Hrvatska, ipak, dobila packu od EK zbog ćirilice

Dvojezični natpisi i manjinski jezici u nadležnosti su država članica EU-a, ali smo uvereni da će Hrvatska poštovati nacionalne i međunarodne obaveze o zaštiti nacionalnim manjina, objavila je u četvrtak Evropska komisija (EK).

youtube.com/Danijela Vuksanovic
EK: Hrvatska će morati da poštuje nacionalne i međunarodne obaveze o zaštiti nacionalnim manjina

I dok hrvatski državni vrh i dalje "gromoglasno ćuti" o, kako je to primetio zagrebački Večernji list, "vukovarskom loptanju ćirilicom", Evropska komisija uverena je da će hrvatske vlasti ispuniti nacionalne i međunarodne obaveze, posebno Okvirnu konvenciju Saveta Evrope o zaštiti nacionalnih manjina i Evropsku povelju o regionalnim i manjinskim jezicima koje je zvanični Zagreb ratifikovao, poručio je portparol EK Kristijan Vigand (Ćristian Wigand).

Izvršno telo EU-a tako je za Hinu komentarisalo izmene gradskog statuta Vukovara kojima su ukinuti ćirilični natpisi na gradskim ustanovama u tom gradu sa značajnim udelom srpskog stanovništva.

- Poštovanje jezičke i kulturne raznolikosti jedan je od kamena temeljaca EU-a...No, nacionalne jezičke politike, uključujući dvojezične ploče, nisu regulisane zakonima EU-a i u nadležnosti su svake zemlje članice - precizirao je Vigand.

HDZ-ova većina u vukovarskom gradskom veću izglasala je u 17. avgusta izmene statuta po kojima do daljnjeg nisu predviđeni dvojezični natpisi naziva gradskih ustanova, institucija, ulica i trgova, što je protiv Ustava i Ustavnog zakona koji reguliše prava nacionalnih manjina. Ustav i zakoni, naime, predviđaju da ukoliko broj manjinskog stanovništva prelazi 30 odsto stiče pravo na ravnopravnu upotrebu jezika i pisma.

Taj je potez izazvao nezadovoljstvo srpske nacionalne manjine i oštre kiritke iz Beograda koji je najavio da će se zbog toga obratiti evropskim i međunarodnim institucijama. Ni 17 godina od mirne reintegracije u Vukovaru nema mira između većinskog hrvatskog i manjinskog srpskog naroda. Koplja se danas lome na ustavnim pravima Srba koji često još uvek nose breme agresora i kolektivne krivice, pišu pojedini hrvatski mediji.

A uskoro će obeležavanje Dana oslobođenja Vukovara (18. 11.)...

Poznavaoci prilika i eksperti strahuju da bi eskalacija tenzija između većinskog hrvatskog i manjinskog sprskog naroda mogla da eskalira tokom obeležavanja Dana oslobođenja Vukovara 18. novembra.

Problem dvojezičnosti kulminirao je krajem 2013. godine kada je u Vukovaru počelo postavljanje dvojezičnih natpisa koji su od tada više puta skidani i, uz sukobe s policijom, razbijani u organizaciji braniteljskih udruženja, ali i desnog krila političke opozicije.

Vodeći među njima, Štab za obranu "hrvatskog Vukovara", prikupio je i potpise za pokretanje procedure kojom bi se raspisao referendum, a kojim bi se izmenio član Ustavnog zakona o pravima nacionalnih manjina na ravnopravnu uporabu jezika i pisma. Umesto dosadašnjeg udela od 30 odsto pripadnika manjine na području lokalne samouprave, državne uprave i pravosuđa, Štab  je zatražio da se prag digne na 50 odsto.

Svoja je traženja argumentovao Evropskom konvencijom za zaštitu nacionalnih manjina, a prema kojoj je svaka država slobodna da uredi to područje vlastitim zakonima. U avgustu 2014. godine Ustavni sud je odlučio da referenduma ipak neće biti, pri čemu je naglasio da za rešavanje nastalih problema ne postoji drugi način osim političkog dijaloga u dobroj veri, ma kako neugodan bi on mogao biti.

Predstavnici hrvatskih Srba najavljuju da će rešenje problema potražiti u evropskim institucijama koje su ovakvim razvojem situacije obmanute u pretpristupnim pregovorima. Prema tumačenju hrvatskih medija, "slučaj ćirilice" ponovo će po svemu sudeći dospeti na Ustavni sud.

POVEZANE VESTI

Četvrtak 20.08.2015. 13:43
Ama dosta mi je Hrvata i ćirilice . Šta mi radimo da bi nas oni više poštovali ? Samo kukamo . ISTERAJMO sve Hrvatske firme iz Srbije pa će nas više poštovati . Oni svakog dana iznose MILIONE evra dnaevo nama ispred nosa a mi pričamo o ćirilici . Uključi mozak najuri Hrvate iz Srbije .
Četvrtak 20.08.2015. 13:43
:D))) Mala diplomatska packa...dvojezicna.
VIDEO VESTI
ŠTAMPANO IZDANJE
DOBITNIK
Sigma Pešić (59)
GUBITNIK
Sonja Biserko (71)
DNEVNI HOROSKOP
devica24. 8. - 23. 9.
Neko ne razume vaše ideje i to počinje da se odražava na nivo poslovno-finansijske saradnje. Morate imati dovoljno razumevanja za svoju okolinu, stoga izbegavajte varijantu kažnjavanja ili destruktivno ponašanje. Između vas i voljene osobe neke stvari ostaju nedorečene, razmislite dobro o nastavku svađe.
DNEVNI HOROSKOP
lav22. 6. - 23. 8.
Neko ima dobre namere, dogovor sa jednom osobom čini vam se da obećava zajedničku korist ili poslovno-finansijski dobitak. Zadržite samopouzdanje i optimistizam, ponekad je "prvi utisak" od presudnog značaja za dalji tok poslovnih događaja. Osoba koja privlači vašu pažnju deluje nedodirljivo.
DNEVNI HOROSKOP
strelac23. 11. - 21. 12.
Neko sumnja u vase praktične sposobnosti i poslovni ishod, ali niz prednosti se nalazi na vašoj strani. Ne treba da ubeđujete saradnike u svoje dobre namere ili poslovne sposobnosti, sačekajte na završnicu koja donosi uspešne rezultate. Ukoliko vam je stalo da privučete nečije interesovanje, jako se potrudite.
  • 2024 © - vesti online