Japanci izumeli naočari za prevođenje
Japanci su napravili naočari za prevođenje - izumu koji za sada u svetu nema konkurenciju.
Japanska korporacija NES izumela je pribor koji izgleda kao obične naočari, ali ima vrlo neobične funkcije koje mu omogućavaju da izgovorene reči na stranom jeziku prebaci u pisani prevod. Prevod se posle toga projektuje direktno na mrežnjaču oka!
"Naočare" poseduju mini kompjuter i mikrofon, a zahvaljujući tehnologiji projekcije teksta direktno na mrežnjaču on se može koristiti bukvalno satima, jer se oči neće umarati.
Kompanija NES se nada da će naočari za masovnu upotrebu biti spremne do 2020. godine kada će Tokio biti domaćin letnje Olimpijade. Za sada one prevode japanski, engleski, koreanski i kineski.
"Kada stranci dođu u Japan na međunarodne događaje, kao što je Olimpijada, mislimo da bi bilo veoma korisno da mogu da čitaju meni u restoranu i druge korisne sadržaje na japanskom, a da to automatski bude prevedeno na njihov jezik", rekli su iz NES-a.