Gugl razvija ribicu prevodioca
Guglov ''Bejbl fiš'' (Babel Fish) biće prvi servis koji će omogućiti da sagovornik izgovori poruku na jednom, a a je drugi sagovornik primi ili čuje na drugom, sebi razumljivom jeziku.
Poput ribice iz serijala "Autstoperski vodič kroz galaksiju" i Guglova smartfon verzija pametne ribice biće namenjena za brz prevod, koji će omogućiti da i oni koji ne govore istim jezikom mogu lako da se sporazumeju. Guglov servisbiće namenjen smartfonima sa Android operativnim sistemom.
Ribica će omogućiti da se izgovoreni sadržaj u svega par sekundi ili čak odmah, bez odlaganja, prevede na jezik koji osoba sa druge strane slušalice razume. ''Babel fish'' mobile moći će da se koristi i za simultano prevođenje u inostranstvu, u bilo kojem delu sveta.
''Appy Geek'' portal preneo je reči potpredsednika Gugla zaduženog za Android, Huga Bare, koji je izjavio da postoji već gomila ''Babel fish'' prototipova, koji se svakodnevno unapređuju, kao i da u toj kompaniji nastoje da se ovaj servis što pre nađe u upotrebi.
Korisnicima je, za sada, na raspolaganju ''Google Translate'', koji, iako nije baš precizan i tačan pri prevodima, mnogi korisnici sakodnevno koriste za prevod na brzinu.