A sad asocijacije: Šta je šikilj na hrvatskom?
Hrvatski rečnik svakim danom je sve bogatiji novim umotvorinama i zato smo istražili nove izraze i naišli na mnoge zanimljive reči. Serije koje se po ko zna koji put repriziraju od sada su "ponovak", a supu ćete ubuduće u Hrvatskoj sipati "jušnjačom". Ako čujete ove reči logikom i asocijacijama možete da potrefite njihovo značenje. Ali, šta je sa rečku šikilj? Ne pada vam na pamet? To je vagina na novohrvatskom.
Zanimljiv nogovogovor Hrvata
U potrazi za novim rečima nailazimo na to da se tačskrin, po predlogu Marine Kobaš, sada u Hrvatskoj kaže dodirnik. Novohrvatske reči su i suosnik - koaksijalni kabl, uspornik - ležeći policajac, smećnjak - kontejner za đubre, a raskružje je kružni tok saobraćaja.
Opuštaonica je novi sinonim za velnes ili spa centar, a za ženu-borca Hrvati kažu borkinja, proširnica ili žilni potporanj je stent, pretjecajnik je saobraćajna traka za preticanje na putu, a parkomat je aparat za naplatu parkinga.
Poznato je da je devedesetih godina, za vreme vlasti Franje Tuđmana, ovca nazivana okolokućno blatobrnjalo, pas je bio okolokućno lajalo, dok se za kravu govorilo muknjača. Evo još nekih reči koje su osvanule u novom govoru Hrvata:
- Nejasnica = nejasna reč.
- Blaćenik = osoba izvrgnuta javnoj poruzi, koju blate.
- Iskočnik = prozor na mrežnim stranicama koji sam iskoči.
- Bojomet = peintbol.
- Rasprodajnica = autlet.
- Riječarenje = rafting.
- Sunčaljka = ležaljka za sunčanje.
- Spojnik, spojište = modem.
- Cjelozrni = integralni.
- Zapozorje = bekstejdž.
- Bocar = osoba koja za život zarađuje skupljajući i prodajući boce.
- Biciklati = voziti bicikl.
- Brizogriz = brza hrana.
- Pržilo = friteza.
- Brojomat = uređaj koji izbacuje broj mesta u redu za čekanje.
- Kliznica = slajd.