"Vesti" u Austriji: Sveštenik ne razume kaznu napisanu na srpskom
Branko Kornfajnd, katolički sveštenik iz mesta Šahendorf, prekoračio je ograničenje brzine za šta je dobio kaznu, ali ne želi da je plati jer pismo koje je dobio nije na hrvatskom jeziku.
Branko Kornfajnd, pripadnik manjine gradišćanskih Hrvata, odbio je da plati kaznu uz molbu vlastima, da pismo napišu na hrvatskom jer je to zvanični jezik u pokrajini Burgenland.
On je nedavno dobio pismo, ali jezik na kojem je napisano "nije mogao da identifikuje".
"Radi se o jezičkoj mešavini, nepoštovanju hrvatskog jezika", kritikovao je on.
Samo je na prvoj stranici bilo više od 60 grešaka u tekstu, a jedan deo je, prema njegovim rečima, napisan i na čistom srpskom jeziku, a ne na željenom hrvatskom kojim govore gradišćanski Hrvati.
Kulturno udruženje Hrvata u Burgenlandu uključilo se u ovaj slučaj i uložilo protest protiv "kvaliteta jezika" koji je korišćen u dopisu vlasti. Upućena je poruka da vlast treba da ima obučeno osoblje koje je u stanju da prevede tekstove, a ako nema mora zatražiti spoljne saradnike.