Ljuti Albanci ukorili britanskog ambasadora: Idite tamo gde se priča srpski!
Poruka mira i čestitka za Vaskrs na srpskom jeziku Rorija Okonela, ambasadora Velike Britanije na Kosovu i Metohiji, izazvala je bes i nezadovoljstvo Albanaca, a pojedinci su je nazvali provokacijom.
Verovali ili ne, ali njima je zasmetalo to što je čestitka objavljena prvo na srpskom jeziku, iako se britanski diplomata potrudio da čestitku objavi i na srpskom i na engleskom i na albanskom.
Naime, ambasador Velike Britanije na KiM je na dan Uskrsa na svom Fejsbuk profilu objavio čestitku pravoslavnim vernicima povodom najvećeg hrišćanskog praznika i izazvao gnev Albanaca.
- Želim da pošaljem tople pozdrave pravoslavnoj zajednici koja slavi Uskrs na Kosovu i širom sveta, poželevši im da u miru i sreći proslave praznik - napisao je on, a ispod čestitke na srpskom jeziku objavljen je i prevod na albanski i engleski. Okonel verovatno nije bio svestan koliki će bes izazvati među Albancima, samo zato što se prvo obratio na srpskom jeziku.
- Albanski, albanski mora prvo, gospodine, ili idite tamo gde je zvaničan jezik srpski - bio je komentar jednog od njegovih prijatelja Albanaca, a zatim su se nizali i ostali.
- Poštovani ambasadore, ne znam da li znate da je u republici Kosovo prvi jezik albanski, a ne srpski.
- Gospodine ambasadore, ne znam da li imate u vidu da se nalazite na albanskoj zemlji.
Dok je njima ovako sročena čestitka smetala, Srbima i Crnogorcima je i te kako prijala. Oni su se od srca zahvaljivali Okonelu na "toplim rečima i pažnji".