Četvrtak 28. 3. 2024.
Beograd
160
  • Novi Sad
    170
  • Niš
    140
  • Kikinda
    160
  • Kraljevo
    150
  • Kruševac
    150
  • Leskovac
    150
  • Loznica
    140
  • Negotin
    190
  • Ruma
    170
  • Sjenica
    120
  • Vranje
    130
  • Vršac
    140
  • Zlatibor
    140
  • Zrenjanin
    170
0
Sreda 10.09.2014.
14:32
J. L. Petković - Vesti A

Pravo na jezik (3): Diskriminacija nestalih

Zakon o nestalim licima bavi se jednom od najosetljivijih tema, koja i 15 godina kasnije nije dobila ni blizu zadovoljavajući epilog za porodice čiji su najmiliji nestali na Kosovu. Skandalozno je da zakon koji su poslanici u prištinskom parlamentu izglasali 31. avgusta 2011. ima samo devet strana i čak 198 grešaka u prevodu sa albanskog na srpski jezik. Od tog broja 39 se odnose na pogrešno prevedene reči ili delove teksta.

Duško Čelić: Srpske žrtve ničiji građani
 

Osim nesumnjivog drastičnog kršenja prava na ravnopravnu upotrebu srpskog jezika, ovakav prevod nameće pitanje je li veći skandal činjenica da je prevod o tako važnoj temi iz domena osnovnih ljudskih prava katastrofalno loše urađen - ciljano ili zbog nečije nebrige?


Istraživanje "Vesti" utvrdilo je gotovo neverovatan propust da je u članu 3. Zakona o nestalim licima, koji se odnosi na zabranu diskriminacije, umetnut deo koji ne postoji u originalu na albanskom jeziku. Naime, član 3. kaže da nestala lica i njihove porodice uživaju ravnopravna prava "nezavisno od toga da li su bili deo oružanih ili civilnih snaga" i izuzimaju se od svake forme diskriminacije. Međutim, u originalnom delu zakona, deo koji je pod navodnicima, jednostavno - ne postoji.

Ne "Č"itaju

U ovom zakonu zabeležene su 73 gramatičke greške. Neverovatno je da niko nije primetio da skoro na svim mestima u zakonu gde bi trebalo da stoji slovo ć, stoji slovo č. Pa su na stranicama nalaze reči poput: moguče, domači, nevičinske, odgovarajuči, omogučiti...

U stavu dva, člana 6, koji se odnosi na prava članova porodice u vezi sa zakonskim statusom nestalih lica, do nerazumljivosti je neprecizno prevedena rečenica. U prevodu na srpski ona glasi ovako: "U slučaju kada se izvesti u Komisiju da su oba roditelja nestala", umesto "U slučaju kada se oba roditelja prijave Komisiji kao nestali".


Osim što se kroz ceo zakon koristi reč ured umesto kabinet, u članu 15, koji se odnosi na "obradu i tretiranje ličnih podataka u centralnom registru", u srpskoj verziji zakona se spominje zakon koji, takođe - ne postoji. Naime, navodi se Zakon o zaštiti informacija u bezbednosnim pravilima, međutim zakon sa takvim nazivom nikada nije donesen, već postoje Zakon o zaštiti ličnih podataka i Zakon o zaštiti informacije i verifikacije bezbednosti, kao što je navedeno u originalu na albanskom jeziku.


Duško Čelić, zamenik predsednika Koordinacije srpskih udruženja porodica nestalih sa prostora bivše Jugoslavije zaključuje da različite verzije tekstova na albanskom i "nečemu što bi valjda trebalo da predstavlja srpski jezik, ukazuju na nedopustivu praksu samoproglašenih vlasti."

Pravo na jezik:

1. Srbi ugroženi i u prevodu

2. Tranžiranje osnovnih prava

- Imajući u vidu da postoje ozbiljne, ne samo tehničke i pravopisne, već i materijalne razlike tekstova na albanskom i "srpskom" jeziku, i pored toga što su sopstvenim "ustavom" odredile da su na teritoriji KiM u "ravnopravnoj službenoj upotrebi albanski i srpski jezik'', postavlja se pitanje, kako će samoproglašene vlasti na KiM primenjivati "Zakon o nestalim licima" u odnosu na nestala lica i članove njihovih porodica srpske nacionalnosti, kada prilikom samog pisanja "zakona", diskriminišu srpski jezik i pismo? Ako su u ovom pogledu već prekršili sopstveni "ustav", za očekivati je da to još očiglednije i lakše učine i sa ovim "zakonom", kaže Čelić koji je i predavač na Pravnom fakultetu Univerziteta u Prištini, izmeštenom u Kosovsku Mitrovicu.


On takođe smatra "da je diskriminacija žrtava i članova njihovih porodica srpske nacionalnosti već ozakonjena,"o čemu, kako kaže, svedoče članovi drugog zakona - ''Zakona o statusu i pravima palih boraca, invalida, veterana, pripadnika oslobodilačke vojske Kosova, civilnih žrtava rata i njihovih porodica".

Ničije žrtve

- Na žalost, porodice civilnih srpskih žrtava, poginulih i prisilno nestalih na KiM, nemaju nikakva prava, čak ni na simboličnu reparaciju u pravnom sistemu Republike Srbije čiji su državljani. Pored toga, i UNMIK negira sopstvenu materijalnu odgovornost zbog ubistava, prisilnih nestanaka i drugih ozbiljnih povreda ljudskih prava, koja su se dogodila pod njegovim mandatom da vrši civilnu vlast na KiM. Tako srpske žrtve i njihove porodice sa KiM, umesto da ostvare makar simboličnu satisfakciju, bivaju stavljene u položaj "ničijih građana" , savremenih "Jevreja 21 veka", za čije povrede prava na život, telesni integritet i zdravlje, ne odgovara niko - ni pojedinac ni država, odnosno, organizacija koja vrši javnu vlast, niti pak oni koju su jednostrano i samovlasno preuzeli vršenje javne vlasti, tvrdi Duško Čelić.

POVEZANE VESTI

VIDEO VESTI
ŠTAMPANO IZDANJE
DOBITNIK
Sigma Pešić (59)
GUBITNIK
Sonja Biserko (71)
DNEVNI HOROSKOP
jarac21. 12. - 21. 1.
Od vas se očekuje da ostvarite neku zapaženu ulogu u poslovnim susretima. To što okolina veruje u vaše sposobnosti predstavlja dovoljan povod, da pružite svoj maksimum u onoj oblasti za koju imate najviše interesovanja ili afiniteta. Važno je da vas neko posmatra toplim pogledom i danas ćete biti zadovoljni.
DNEVNI HOROSKOP
rak22. 6. - 22. 7.
Ukoliko želite dobro da razrešite poslovni nesporazum sa jednom osobom, budite dovoljno efikasni i odlučni. Preduhitrite saradnike koji računaju na vašu neinformisanost o poslovnim prilikama. Važno je da jasno definisete svoje ciljeve. Imate utisak da vaš ljubavni život lagano stagnira i da nije interesantan.
DNEVNI HOROSKOP
vaga24. 9. - 23. 10.
Imate dobro idejno rešenje, ali neko pokušava da ogranici vasu ulogu i uticaj na dalji tok poslovnog dogovora. Nemojte dozvoliti, da se nesporazum negativno odražava na vasu koncentraciju ili da vas neko "ulovi" u svoju zamku. Važno je da se nalazite u pozitivnom okruženju. Pažljivije birajte društvo za grad.
  • 2024 © - vesti online