Srpski đaci uče ustašku pesmicu
Pesma "Spustila se gusta magla" u udžbeniku iz muzičke kulture za četvrti razred osnovne škole, po knjizi "Pevam, sviram, slušam" izdavača "Nova škola", ima isti naziv i melodiju kao numera sledbenika Ante Pavelića, dok su u srpskoj verziji reči drugačije.
Ovo bi ostalo neprimećeno da jedno dete nije kod kuće vežbalo izvođenje. Roditelj se, kad je čuo melodiju, odmah zainteresovao za nastavni program.
"U knjizi za pesmu piše 'narodna iz Srbije'. Odmah sam je potražio na Internetu i našao kako je sa izmenjenim tekstom pevaju u Hrvatskoj. Mislim da je iz doba Pavelića. Pisao sam i nadležnima u Ministarstvu prosvete, i nisam dobio konkretan odgovor. Čisto sumnjam da hrvatska deca uče po taktovima 'Marširala, marširala kralja Petra garda'", priča otac jednog deteta.
Izdavač nije želeo da komentariše ove navode, dok Dr Dimitrije Golemović, etnomuzikolog i kompozitor, profesor Muzičke akademije u Beogradu, kaže da "ne može da se utvrdi identitet melodije i teksta neke narodne pesme".
"Pesme ne poznaju granice niti imaju nacionalnost. Često se dešava da nacije u regionu imaju istu melodiju, kojoj dodaju svoj tekst. Narod, ako je peva, misli da je njegova", kaže profesor Golemović.
Tekst hrvatske verzije
"Spustila se gusta magla iznad Zagreba,
Tekst iz srpskog udžbenika
"Spustila se gusta magla, |