Monahinje i bez hleba ostavili
Četiri starice, monahinje manastira Presvete Bogorodice u Đakovici, ostale su zaključane na Badnji dan, nije služena liturgija, niko nije mogao da unese badnjak, nisu mogle ni da kupe hleb, koji im je kasnije donela policija.
Ulaz u manastir blokirala je grupa Albanaca protestujući zbog dolaska raseljenih Đakovčana. Usled javnih pretnji i bezbednosne situacije, dolazak Srba je otkazan, ali je protest ipak održan.
- Navodni mirni protesti samo su nastavak etničkog čišćenja Đakovice od Srba koji je usledio posle 1999. uništavanjem srpskih crkava i kuća. Sam manastir Presvete Bogorodice do temelja je bio spaljen u pogromu 2004. Nažalost, i posle 18 godina mnogi naši vernici ne mogu da dođu na KiM dok oni koji su ovde ostali, žive u stalnoj zebnji i neizvesnosti zbog etničke mržnje koja se širi na svakom koraku. Čast izuzecima, ali niko javno ne sme da digne glas protiv preovlađujućeg terora u kome su posle rata od kosovskih ekstremista stradali i mnogi čestiti kosovski Albanci - saopštio je Sava Janjić, iguman manastira Visoki Dečani.
Dalibor Jevtić, potpredsednik Vlade Kosova i ministar za zajednice i povratak, osudio je one koji na "najradosniji hrišćanski praznik šalju poruke mržnje i nasilja" i zatražio da u Đakovici "konačno na delu imamo vladavinu prava, a ne ulice".
- Ni ovog Božića nema mira u Đakovici iako su raseljeni Srbi upravo iz bezbednosnih razloga, usled javnih pretnji, otkazali posetu. Protiv koga i čega su protestovali okupljeni Albanci? Odgovor se zna, cilj je isti - da Srba u Đakovici nema. Tražim i zahtevam da konačno na delu imamo vladavinu prava, a ne ulice u Đakovici - kazao je Jevtić.
On je kolege u Vladi Kosova javno upitao ko je zaključao monahinje u manastiru, zašto je onemogućeno služenje liturgije, zabranjeno unošenje Badnjaka i ko je monahinjama onemogućio da kupe hleb? Jevtić ističe da ne očekuje samo osudu, već i kažnjavanje onih koji promovišu i šire etničku i versku mržnju i netoleranciju.