Četvrtak 19. 12. 2024.
Beograd
160
  • Novi Sad
    170
  • Niš
    140
  • Kikinda
    160
  • Kraljevo
    150
  • Kruševac
    150
  • Leskovac
    150
  • Loznica
    140
  • Negotin
    190
  • Ruma
    170
  • Sjenica
    120
  • Vranje
    130
  • Vršac
    140
  • Zlatibor
    140
  • Zrenjanin
    170
0
Četvrtak 16.09.2010.
12:00
J. Arsenović - Vesti A

"Srpskohrvatski" na mala vrata

Kovanica "srpskohrvatski jezik" ponovo je vaskrsla i to, naravno, kod Srba! U udžbeniku Srpskog jezika i jezičke kulture za osmi razred osnovne škole, u izdanju državne izdavačke kuće Zavoda za udžbenike, na više mesta izostavljen je naziv srpski jezik, a umesto njega stoji srpskohrvatski.

Ćirilica je sigurna

Autorka pomenutog udžbenika Duška Klikovac južnoslovensku grupu jezika deli na bugarski, makedonski, srpskohrvatski i slovenački. Ona srpskohrvatski tumači kao "tradicionalni naziv za narodni jezik koji čine štokavsko, čakavsko i ijekavsko narečje".

Dobar deo stručne javnosti, međutim, oštro je reagovao na ovakav pristup srpskom jeziku u udžbeniku iz kojeg uče osmaci, a koji je dobio i zeleno svetlo Nacionalno prosvetnog saveta (NPS).

Promocija u svetu

 

Milorad Simić iz Instituta za srpski jezik Srpske akademije nauka i umetnosti kaže da za razliku od Hrvatske, naša država ne vodi dovoljno računa o promociji srpskog jezika u svetu.


- Hrvati su u leksikografiji disciplinovaniji i sistematičniji. U Beogradu se trenutno prodaje 15 do 20 hrvatskih rečnika, za koje mi nemamo alternativu. Oni su uspeli da na mnogim inostranim katedrama istisnu srpski i sada se tamo predaje "hrvatski".

 

Poznato je da onaj jezik koji bude savremeno obrađen, koji ima dvojezične rečnike, koji je sistematizovan, koji ima gramatiku i državnu podršku, da taj jezik ima budućnost. Kako se trenutno odnosimo prema svom jeziku, on nema budućnost - kaže Simić.


- Odmah da kažem da termin srpskohrvatski nije ""tradicionalni" nego politički termin, kojim je zamenjen Vukov tradicionalni i naučno utemeljeni termin srpski jezik, jer je kod Srba pre uvođenja termina "srpskohrvatski" više od sto godina bio termin "srpski"!

"Srpskohrvatski" se može shvatati kao skup srpskih i hrvatskih dijalekata, isto kao što bi se, na primer, "bugarsko-srpski" mogao smatrati skupom srpskih i bugarskih dijalekata.

Zna se šta je srpski jezik: Miloš Kovačević

To je notorna činjenica i nju konstatuju obe dijalektologije (samo) srpskoga jezika, nastale posle raspada SFRJ, tj. državnog razlaza s Hrvatima, i ona Miloša Okuke ("Srpski dijalekti", Zagreb, 2008) i ona Pavla Ivića ("Srpski dijalekti i njihova klasifikacija", Novi Sad, 2009), u kojoj se odmah na početku kaže da se srpskim ne mogu smatrati "kajkavsko i čakavsko narečje", jer "svi su srpski govori štokavski" - kaže za "Vesti" profesor Miloš Kovačević, redovni profesor za savremeni srpski jezik i opštu lingvistiku na Beogradskom univerzitetu.
 

Kordić: Sve je to jedan jezik

 

Poznati hrvatski stručnjak za lingivistiku Snježana Kordić takođe tvrdi da su hrvatski i srpski jedan jezik i da je insistiranje na različitostima plod političke zloupotrebe.


- Stvar je u tome da su nacionalne političke elite na prostoru bivše Jugoslavije krenule pre nekoliko desetljeća u pravljenje samostalnih država s netačnim stavom da nacije ne mogu postojati, niti imati samostalnu državu ako nemaju jezik različit od drugih nacija.

 

Svaka država izmislila svoj jezik: Snježana Kordić

 

 

 

Sada kad imaju zasebne države, i dalje insistiraju na tvrdnji da se radi o različitim jezicima, jer se plaše da bi svest o istom jeziku mogla uticati u smeru ponovnog ujedinjava država. To je besmisleno, inače ne bi postojala austrijska država i nacija - izjavila je Kordić za hrvatski "Globus".

Revolt stručne javnosti, za sada, ne nailazi na reagovanje nadležnih. Profesor Ljubomir Popović, član NPS, smatra da je važno praviti razliku između narodnog i književnog jezika.


- Za razliku od narodnog, književni jezik je nešto što može da se proglasi, on je stvar i jezičke politike. Mislim da je u ovom udžbeniku sve to dobro objašnjeno i da je on sa stručne strane vrlo dobro urađen, kao i da je data jedna uravnotežena slika po pitanju jezika.

Obuhvaćeno je na više mesta i stanje posle raspada SFRJ, objašnjava se i šta su to jezici nacionalnih manjina, a uvažavaju se i dokumenti naše vlade koji prepoznaju srpski, hrvatski i bošnjački - kaže Popović u odbranu spornog udžbenika.


Profesor Kovačević, međutim, ističe da "Srbi ne govore ni narodnim ni književnim srpskohrvatskim jezikom, nego govore - srpskim jezikom i na nivou narodnog i na nivou književnog jezika!


Zanimljivo je da je Ljubomir Popović na sednici NPS jula ove godine, istakao da je pomenuti udžbenik zaslužio visoku ocenu, ali da se može preporučiti ministru na odobravanje tek kada se unesu manje izmene koje će on pismeno dostaviti. Kao rezultat tih izmena dobili smo srpskohrvatski umesto srpskog jezika.

Kako "Vesti" saznaju, izmene se odnosila na primedbe Zavoda za unapređenje vaspitanja i obrazovanja koji je od Odbora za standardizaciju srpskog jezika zatražio tumačenje statusa "hrvatskog" i posebno "bošnjačkog" jezika koji su navedeni u udžbeniku.

Odgovor je bio da to nisu posebni jezici, već varijante srpskog, i da ne mogu imati ravnopravan status sa srpskim jezikom. Autorka je dakle morala te nazive da izbaci i očito našla solomonsko rešenje tako što je izbacila pomenute kvazijezike, ali i srpski, i vratila političku kovanicu - srpskohrvatski.

Izbacili nacionalnu geografiju


Obesmišljavanje nacionalnog identiteta ne odvija se samo kroz sporni udžbenik srpskog jezika. Pre dva dana grupa profesora istorije i geografije otišla je na razgovor kod predsednika skupštinskog Odbora za prosvetu Zorana Šamija, i alarmirala najvišu zakonodavnu instituciju u zemlji da spreči da u srednjim stručnim školama u Srbiji broj časova geografije i istorije bude prepolovljen i sa statutom izbornog predmeta.

 

U protekle četiri godine u Srbiji je oko 20.000 srednjoškolaca učilo geografiju i istoriju kao izborne predmete. Sada su oni prebačeni u izborne predmete u "ogledu". A kakav je status tih predmeta, vidi se i po tome što su iz geografije izbačeni sadržaji nacionalne geografije!
 

Osakaćen obrazovni program: Radoš Ljušić

Član Društva istoričara Srbije Radoš Ljušić, koji je bio na pomenutom sastanku, kaže da ćemo ukoliko se nastavi sa redukcijom nacionalnih predmeta, ubuduće dobijati "osakaćene" generacije.


- U nacionalnom pogledu iškolovaćemo idiotske generacije. Ako mislimo da opstanemo i ako želimo da naša deca dobiju pristojno obrazovanje o sopstvenoj istoriji i geografiji, onako kako ih izučavaju u drugim zemljama, onda ne smemo da dozvolimo da se broj časova istorije i geografije prepolovi.

 

U hrvatskim srednjim stručnim školama, recimo, nije smanjen fond ovih predmeta. Ako već hoće da radikalizuju stvari mi smo ironično predložili da izbace istoriju i geografiju Kosova i Metohije! Naravno, niko nam nije odgovorio - kaže Ljušić za "Vesti".

 

 

Diktat iz Evrope

 

Na pitanje zašto prosvetne vlasti usvajaju takve programe, Ljušić odgovara da je to deo diktata sa Zapada.


- Od kada smo 1999. izgubili rat, kao poražena strana smo odlučili da trpimo sve što nam se nameće iz udruženih zemalja Evrope - kaže on.

POVEZANE VESTI

VIDEO VESTI
ŠTAMPANO IZDANJE
DOBITNIK
Sigma Pešić (59)
GUBITNIK
Sonja Biserko (71)
DNEVNI HOROSKOP
rak22. 6. - 22. 7.
Ukoliko želite dobro da razrešite poslovni nesporazum sa jednom osobom, budite dovoljno efikasni i odlučni. Preduhitrite saradnike koji računaju na vašu neinformisanost o poslovnim prilikama. Važno je da jasno definisete svoje ciljeve. Imate utisak da vaš ljubavni život lagano stagnira i da nije interesantan.
DNEVNI HOROSKOP
škorpija24. 10. - 22. 11.
Nečije namere ne zvuče dovoljno iskreno, stoga pažljivije analizirajte osobu koja plasira neobičnu priču. Kada situaciju na poslovnoj sceni posmatrate sa različitih aspekata, biće vam jasnije na koji način treba da rešavate svoje dileme. Komentari koje čujete od bliske osobe deluju pozitivno na vaše samopouzdanje.
DNEVNI HOROSKOP
bik21. 4. - 21. 5.
Budite promišljeni pred osobom koja vas je zaintrigirala svojom pojavom ili pričom o poslovno finansijskoj saradnji. Konsultujete svoje saradnike, pre nego što donesete neku zvaničnu odluku. Više glava potencijalno može da smisli bolje rešenje. U susretu sa voljenom osobom, trebate uživati u ljubavi.
  • 2024 © - vesti online