Da li znate zbog čega se kaže "Smeje se k’o lud na brašno" i "Maca ti je pojela jezik"
Izreke, kao što je na primer: "Maca ti je pojela jezik" svakodnevno koristimo, a većina zapravo i ne zna njihovo poreklo, kao ni to koliko su one strašne i tužne.
Smeje se k’o lud na brašno
Ovaj izraz ima makedonske korene. Tamo je postojao običaj da se duševni bolesnici (koji su se često i histerično smejali) leče uz molitve nad brašnom od kojih su zatim pravljeni hlepčići koje bi bolesnici jeli.
Niko nije prorok u svom selu
Po nekim pričama, ovo je rečenica Isusa Hrista koju je on uputio meštanima svog rodnog mesta, a koji ga nisu prihvatali kao Božijeg glasnika.
Budi dobra da ne budeš modra
Ovu izreku je zapisao Vuk Karadžić u knjizi "Srpske narodne poslovice" 1849. godine uz objašnjenje da tako muž preti svojoj ženi, a danas nam ona govori o ne baš dobrom odnosu prema ženama u srpskoj tradiciji.
Nosi kao čuma decu
"Čuma" je narodni naziv za kugu. Reč je o strašnoj zaraznoj bolesti koja je u prošlosti odnela stotine hiljada ljudi širom Evrope, a i u Srbiji. Od nje su najviše stradala deca.
Zašto ćutiš? Je l ti maca ti je pojela jezik?
U engleskoj mornarici, za manje prekršaje, poput nepoštovanja nadređenih, spavanja na straži ili pijanstva, izgrednici su bili kažnjavani šibanjem bičem sa devet šiba koji se zvao "Mačka sa devet repova". Bol je bio toliko jak da je veliki broj žrtava nakon izvršenja kazne neko vreme bio potpuno nem.