Stranac opisao Beograd od "A" do "Š"
Počeo sam da živim sa svojom verenicom u Beogradu, glavnom gradu Srbije. Moj san se konačno ostvario. Uživam da živim ovde, ali u stranoj sam zemlji i stvari nisu uvek kao kod mene kući. Pokušao sam sve svoje utiske da sumiram u srpskoj azbuci - napisao je Holanđanin Fabijan Vendrig na svom blogu. On je kroz sva slova azbuke opisao Srbiju svojim prijateljima iz inostranstva.
A kao autobus
Autobusi idu kroz celu zemlju, ali za njih ti treba vreme i strpljenje. U Beogradu ima mnogo autobusa i to je moj način transporta tamo. Svako jutro krenem 601 ili 65 i 88) i to je savršen način da vežbaš guranje i disanje, jer je svako jutro oromna gužva. Pored ovog manjeg problema ja ipak svakog dana idem autobusom, ali možda je definitivno vreme da odrastem i kupim kola (Zastavu možda? Vidite pod Z).
B kao Busplus
Svakog dana bi trebalo da ga koristimo, ali zapravo koristi ga samo polovina ljudi. Danas policija mora da zaštiti kontrolore busplusa. Jednog dana sve će to biti u redu (putnici i kontrolori će biti prijatelji).
V za Vojvodinu
Vojvodina je region u Srbiji i ima autonomiju. Pre Prvog svetskog rata pripadao je Austriji, a onda je bio deo Jugoslavije, a zatim su se i ove zemlje raščlanile pa su ostale u uniji Srbija i Crna Gora, a onda od 2006. godine ostala je samo Srbija. Pratite li me?
Kako god, poenta je da je ovaj predeo uglavno ravan, ljudi su nekako sporiji i govore sa akcentom. To je za sada jedini koji mogu da razlikujem.
G za gostoprimstvo
Srbi su jako gostoprimljivi ljudi. Nemojte da se iznenadite ako vas na piće ili ručak pozove neko koga ste tek upoznali. To je sjajno. Ljudi uglavnom služe vodu, kafu i rakiju kada gosti dođu kod njih kući. Mi sada pokušavamo da radimo isto kod naše kuće.
D kao dečko
Ovo se koristi na mnogo raznih načina. Stariji ljudi mi se tako obraćaju i to ja to smatram komplimentom. Kada pređem glavnu ulicu u blizini Ade policajac koji reguliše saobraćaj mi dobaci: “Hajde dečko”.
Đ kao Đevrek
Kažu da je ovo tipična srpska hrana i najbolja je naravno. Ja nisam u situaciji da to sudim, ali da je ukus dobar ne mogu da poreknem.
E za Eksime
Do sada nisam primetio Eskime u Srbiji. Siguran sam da ću ih primetiti kada počne zima pošto je u Srbiji sve moguće.
Ž kao železnica
Srpska Železnica ima vozove koji prevoze od tačke A do B i od B do C pa od D do A, kao svaka druga železnica na svetu. Jedna je posebno lepa i pravo je umetničko delo ljudskog inženjeringa. Sagrađena je za vreme Tita i ide od Beograda do Bara (današnja Crna Gora). Ja sam ljubitelj vozova i žao mi je da ih vidim u ovako lošem stanju u ovoj zemlji, ali uvek ima nade da će se siutacija popraviti. Pre nekoliko godina novi vozovi su kupljeni od Rusije i nadam se da će uskoro biti novih investicija tu pa ću moći da napustim autobuse definitivno.
Z kao Zastava
Srpska zastava i zastava fića.
I kao Izvinite
Moram da priznam da su Srbi veoma ljubazni (mnogo ljubazniji od Holanđana). Ovu reč možete da koristite kada nešto zabrljate (na primer kada nekome zgazite nogu u autobusu 601) i pali.
J od Je*i ga
Ok ovo je psovka. Ljubaznija verzija ove reči je “nema veze”.
K kao Kajmak
Kajmak je ukusan i kremast proizvod. Ako se Srbija priključi Evropskoj uniji predlažem da odmah patentiraju kajmak (i još mnogo drugih proizvoda).
L kao Leskovac
Leskovac je grad koji je južno od Niša. Leskovačka roštiljada je nešto što želim da posetim od kako sam stigao u Srbiju. U ovom gradu govore sa jakim dijalektom koji zvuči veoma smešno.
Lj za ljubav
Ovo je razlog zašto sam se preselio u Srbiju. Pre svega moja verenica je razlog zašto sam ovde. Takođe, imam veliku ljubav prema Srbiji i ljudima u ovoj zemlji. Srbija nije najlakša zemlja u kojoj možete da živite, ali tako je svuda na svetu gde treba naučite novi jezik i kuluturu, naučite i shvatite ljude.
M za meso
Srbi ne vole meso, Srbi vole MNOGO mesa. Imate pljeskavicu, koja je preukusna, ćevape (takođe, ukusne) i mnoga druga jela sa mesom. Mogu da napravim ceo sajt o tome, ali neću, jednostavno ću samo da uživam o tome.
N kao Nema problema
“Nema” najčešće ide u paketu sa “problema”. Ovo znači ili da nemaš problema ili da imaš mnogo problema.
Nj za njam njam
Teško je naći reč koja počinje na NJ i nemam pojma zašto ju je Vuk Stefanović Karadžić stavio u azbuku.
O kao obrazac
Formulari su veoma važni u administraciji u Srbiji. Neophodno je da imaš prave formirlare sa pravim brojevima, pečatima i potpisima kada vam treba nešto od države. Ukoliko nešto propustite onda imate ozbiljan problem. Možete da probate da odete do šaltera (pogledajte pod Š) i pokušate da rešite stvari.
P kao promaja
Zvuči veoma lepo, ali zapravo je to jedna surova stvar. Ukoliko želite da ubijete Srbina napravite promaju i on/ona će početi da se žali do besvesti i na kraju će umreti. (Ne usuđujte se da otvorite vrata i prozor u isto vreme pošto će vazduh Srbima izvazvati bol u leđima i glavi).
R kao radna knjižica
Želeo sam ovde da napišem nešto o “roštilju”, ali svi znaju da je to meso pa je bolje da pišem o nečemu što stranci ne znaju. Kada počnete da radite morate da imate “radnu knjižicu” koju morate da aktivirate u svojoj opštini. Ja moju još nisam dobio iako sam sve papire predao odavno, i nadam se da će ova institucija biti prva žrtva zakona Evropske unije kada Srbija uđe u nju.
S kao sudovi
Sudovi moraju da se peru i u Srbiji, ali samo probajte da ih ne isperete lepo nakon što ih operete deterdžentom. To se smatra grehom, tako da dobro ih isperite vodom kako ne bi imali problem sa ženom.
T za turbofolk
To je muzički stil u Srbiji. Neki ljudi ga mrze, drugi da vole. Turbofolk je mešavina folk muzike sa modernom pop muzikom sa sličnim stilovima koje ima Grčka, Bugarska, Rumunija i Albanija. Lično meni se sviđa, ali od kako živim sa mojom dragom mogu da je slušam samo krišom.
Ć kao ćirilica
Ćirilica je zvanično pismo u Srbiji, ali srećom po mene latinica se koristi svuda. Nedavno sam počeo sve bolje da je razumem, ali razliku između Č, Ć ili C još ne znam. A ni onu između Z, Ž i Đ.
U kao ulica
Beograd je veliki grad i možete upasti u pravu frku dok tražite neku ulicu. Neverovatno ali to se uvek dešava baš kad pada kiša. Pitanje je: šta se dešava sa vozačima u Beogradu pa se boje kiše? Kada ne pada kiša ne izgledaju kao da se plaše... ni najmanje...
F kao film
Dok je postojala Jugoslavija filmska industrija je cvetala, ali sada stoji. Naravno tu su poznati filmovi Emira Kusturice.
H kao hleb
Srbija ima najbolji hleb na svetu, nema rasprave o tome.
C kao crkva
Postoji mnogo crkvi u Srbiji i uglavnom su pravoslavne. Druge religije takođe imaju svoje crkve, manastire, đamije, i to uopšte nije problem. Crkve i manastiri su ovde prelepi i neki su moderni, a neki jako stari. Atmosfera koja se u njima oseća ne može da se opiše, ona mora da se oseti... a ja se uvek osećam dobrodošlo.
Č kao čestitam
Ova reč se koristi u brojnim situacijama kada želite nekome da čestitate nešto ili ništa.
Dž kao džem
Ova reč zvuči jako egzotično, ali to je samo džem. Srpski jezik je sav u stilu: što vidiš, to i dobiješ. Zapravo, nisam ni upoznao Srbina koji voli da jede slatko ujutru.
Š za šalter
Srbija ima šaltere (nažalost) za mnogo stvari. Za previše stvari, moram da dodam. Elektronsko rešavanje administrativnih problema je daleko, daleko. Lično, ovo mi je jako čudno jer u ovoj zemlji ima mnogo veštih IT stručnjaka (radim sa mnogima od njih). Zašto ih vlada ne koristi da popravi servise za građane? S druge strane, ne bi trebalo uopšte da brinete kad dođete na šalter... jer ovo je Srbija i sve je moguće.