Austrijska himna postala rodno ravnopravna
Tekst austrijske himne izmenjen je kako bi se postigla rodna ravnopravnost, a svi građani i građanke sa njome identifikovali. U novom tekstu pominjaće se "velike ćerke", a ne samo "veliki sinovi", a umesto "bratskih horova" ubuduće će pisati "horovi slavlja".
Austrijski parlament uneo je u državnu himnu deo teksta koja se tiče rodne ravnopravnosti, tako da se u novom tekstu, koji će se pevati od 1. januara iduće godine, pominju i žene.
Glasovima vladajuće koalicije Socijaldemokratske partije i Narodne stranke, kao i Stranke zelenih usvojena je izmena teksta, prema kojoj se više neće pominjati samo "veliki sinovi", već i "velike ćerke".
Izmenu teksta osporavale su opozicione Slobodarska partija i Savez za budućnost Austrije, koje smatraju da se himna ne sme menjati, jer to nije obična pesma.
Na drugoj strani, inicijativu bivše ministarke za pitanja žena Marije Rauh-Kalat koalicija i Zeleni pravdaju potrebom prilagođavanju novom vremenu, smatrajući da Austrija nije samo zemlja muškaraca, već i žena.
Tekst himne se menja na dva mesta. Na mestu gde u tekstu piše "zemljo velikih sinova" ubuduće će pisati "zemljo velikih sinova i ćerki", a u delu u kojem se pominju "bratski horovi", ubuduće će pisati "horovi slavlja".
Novi tekst himne biće u primeni od 1. januara iduće godine, tako da će austrijski skijaši i skakači na skijama imati prvi priliku da sa pobedničkog postolja pevaju novi tekst.
Inače, tekst austrijske himne sastavila je Paula fon Preradović, ćerka srpskog pisca Petra Preradovića. Njen tekst Zemlja planina, zemlja reka izabran je na konkursu austrijske vlade 1946. godine, a usvojila ga je vlada 1947. godine.