Bivša ambasadorka: Viđala sam Mirjanu Marković u Moskvi
Suprugu nekadašnjeg predsednika Slobodana Miloševića Miru Marković, viđala sam po hotelima u Moskvi, kada su dolazile neke naše delegacije. Ona je dolazila da pozdravi neke svoje stare prijatelje. Viđala sam je, ali se nismo pozdravljale, kaže Jelica Kurjak, bivša ambasadorka Srbije u Rusiji od 2008. do kraja 2012. godine.
Kurjak, koja je bila u diplomatskom predstavništvu Srbije u Moskvi punih 12 godina, za Radio Slobodna Evropa govori o tome kakav je interes Rusije za sve većim prisustvom na Balkanu i šta ono donosi u regionu.
- Interes Rusije za sve većim prisustvom na Balkanu je istorijski. Nije ništa novo što se dešava u poslednjih dvadeset, trideset godina ili posle hladnog rata. To je večiti interes. Prvi je bio da se izađe na topla mora preko Srbije u vreme kada je bila u sastavu raznih Jugoslavija. Potom, to je "slovenska nit" jer je Srbija pravoslavna, slovenska zemlja - kaže Kurjak.
- Kada god razgovarate sa nekim strancem u Srbiji o Rusiji i Srbiji, vidljivo je nerazumevanje tolike privrženosti Beograda Moskvi, pa je neizbežno pitanje: u čemu je stvašto Srbi toliko vole Ruse? Već je opšte mesto da Srbi vole Ruse ali biraju Zapad kao mesto gde će se školovati i raditi - dodaje ona.
- Srbija, kao izrazito mala zemlja, uvek imala tamo negde na Istoku "velikog brata" koji je trebalo da je zaštiti. Taj mit o tome da će Rusija uvek priskočiti, zaštititi, podržati i tako dalje stvoren je i građen kroz vekove, sve do danas. Ali taj mit ne odgovara istini, čak i kada pogledamo noviju istoriju. Rusija, na primer, nije stavila veto na sankcije Srbiji devedesetih godina. Ali, niko neće da se bavi istorijskim činjenicama - tvrdi bivša srpska ambasadorka.
- Činjenica je da Srbija i Rusija nikada nisu ratovale. To je neka paradigma oko koje se sve vrti, da se mi strašno razumemo i da je to sve zbog toga što smo mi, maltene, jedan narod. Ne, nismo jedan narod. Mi smo jako različiti. Naši jezici, na koje se svi pozivaju da su slični, nisu slični. Oni imaju slovenske korene, ali oni nisu slični. Imamo više sličnosti, bar koliko ja znam, sa ukrajinskim jezikom - objašnjava Jelica Kurjak.