I Isusa prognali s Kosova
Vlasti u Prištini nisu dozvolile Srbima da na Veliki petak budu u svom rodnom gradu. Ogorčeni smo na prištinske institucije, Euleks i Kfor što nisu u stanju da obezbede bezbednost za 120 Srba koji su uredno podneli zahtev da budu na Veliki petak u svom gradu, izjavio je predsednik Udruženja Đakovčana Đokica Stanojević. Ponovo smo uputili poziv kosovskim institucijama i Euleksu da im odobre posetu Đakovici za uskršnje praznike i nećemo odustati od te namere, kaže on za "Vesti".
- U četvrtak uveče organizovali grupu i trebalo je oko 23 uveče da autobusima krenemo iz Beograda, pokupimo naše sugrađane iz Kraljeva i Kragujevca, sve je bilo isplanirano, dok nam u poslednjem trenutku nije stigao dopis da Kfor, Euleks i Kosovska policija ne mogu da nam garantuju bezbednost, već da možemo da odemo samo do Peći i Dečana, ali ne i do Đakovice. Mi to nismo prihvatili - ističe Stanojević.
Na njegovo iznenađenje, kaže, u petak ujutru zvali su ga predstavnici Kfora, i pitali da li će grupa doći na Kosovo i da ih iz manastira Visoki Dečani odvedu do Đakovice.
- Rekli su da su iznenađeni da su oni niko ne može da nam garantuje bezbednost. I mi smo odlučili da opet tražimo saglasnost da bar jedan dan budemo u svom gradu, svojoj ulici, crkvi i sa svojim monahinjama.
Autobusi u kojima su bili raseljeni Đakovčani zaustavljeni su kada su za Božić krenuli da zapale badnjak u crkvu Uspenja Presvete Bogorodice u tom gradu. Dva vozila sa više od 100 vernika zaustavljana su u srpskoj ulici ispred crkve, a blokirala ih je grupa demonstranata, koji su se odazvali na poziv Udruženje Pozivi majki. Učesnici protesta su prvo vozilima blokirali prilaz autobusima do crkve, da bi zatim pokušali da dovuku balvane.
Zabranjen dolazak ministruKancelarija za Kosovo i Metohiju najoštrije je osudila odluku prištinskih vlasti da ministru bez portfelja Aleksandru Vulinu ne odobri da prisustvuje bogosluženju u crkvi Uspenja Presvete Bogorodice u Đakovici, zajedno sa još 120 raseljenih Đakovčana. |
- Upravo zato, kad smo čuli da nam ponovo ne daju da idemo, mnogi su pod rizikom života insistirali da krenemo. Bio sam najumereniji od svih, pokušavajući da ih smirim. Kako da ljudi ne budu revoltirani? Iz Đakovice je proterano 12.000 Srba, oduzeta im je imovina, ne mogu da se vrate u svoj dom, žive u prihvatnim centrima, a sada, na najveći hrišćanski praznik, ne mogu ni da odu u crkvu, da upale sveću i osete mir Božji. To je najveći šamar za hrišćane, i uvreda za sav normalan svet. Neshvatljivo je da danas u Evropi jednom narodu budu uskraćena ova prava - poručuje Đokica Stanojević.
Sličnim rečima kao i za Božić, Kancelarija za Kosovo i Metohiju je ovog puta osudila zabranu dolaska Srbima u Đakovicu, pozvavši međunarodnu zajednicu "da konačno stane na put samovolji Prištine". Na pravoslavnoj crkvi u Đakovici je nedavno osvanuo antisrpski grafit mržnje. Grafit je ispisan na albanskom jeziku, a u prevodu znači: "Samo mrtav Srbin je dobar Srbin".