Sporno ime prištinskog aerodroma - fali "H" da bude albansko
Pošto je nedavno otvoren novi terminal prištinskog aerodroma "Adem Jašari", pojavile su se kritike imena aerodroma istaknutog na glavnoj zgradi aerodroma, u kojem je upotrebljen srpski toponim, prenosi danas prištinski dnevnik Koha ditore.
Kritike se odnose na deo naslova aerodroma u kojem je, kako ističu, naziv grada Prištine napisan na srpskom jeziku - Pristina, a ne na albanskom - Prishtina, zbog čega je pokrenuta peticija za promenu naziva glavnog grada samoproglašene države Kosovo, u nazivu aerodroma.
Kako prenosi Koha ditore, tursko - francuska kompanija, koja je izgradila novu zgradu aerodroma, odlučila je da u nazivu aerodroma "Pristina international airport Adem Jashari" upotrebi srpski naziv za Prištinu, umesto da postavi albanski toponim "Prishtina".
List dodaje da je to navelo kosovsku političku aktivistkinju Doniku Gervalla da na internetu pokrene potpisivanje peticije koja će biti upućena Hašimu Tačiju.
Peticijom, u kojoj se ocenjuje da srpski toponim skrnavi ime aerodroma, na Tačija će se apelovati da u naziv aerodroma vrati ime glavnog grada Kosova.
Premijeri Kosova, Turske i Albanije, Hašim Tači, Redžep Tajip Erdogan i Edi Rama prošle nedelje su u prisustvu velikog broja gostiju otvorili novi terminal međunarodnog aerodroma "Adem Jašari" u Prištini.
Međunarodni aerodrom u Prištini 2010. godine uz koncesiju je dat na korišćenje tursko-francuskom konzorcijumu "Limak Aeroport de Lyon" na period od 20 godina