Turci zaigrali Moravac
Krajem septembra i početkom oktobra u poznatom turskom letovalištu Sarimsakli na Egeju, u blizini Troje, Bergama i Efesa, održan je Sedmi internacionalni festival folklora koji je okupio 20 kulturno-umetničkih društava iz Evrope, Afrike i Azije. Kao i u prethodnih sedam godina, među učesnicima su bili ansambli iz gotovo svih republike bivše Jugoslavije, a čast da ponese titulu pobednika pripala je KUD-u "Dule Milosavljević" iz Čačka.
Folklorna društva okupio je direktor festivala u Sarimsakliju, Novopazarac Besim Biberović, poznati turistički radnik, zaljubljenik u Egej, gde njegova turistička agencija Znak ima niz zakupljenih hotela. On izvorno narodno stvaralaštvo Balkana želi da približi domaćinima Turcima i turistima iz celog sveta.
Ovacije za Čačane- Nismo se nadali pobedi, međutim, uvek se trudimo da na najbolji i najprofesionalniji način predstavimo našu kulturu i tradiciju. U Sarimsakliju smo primljeni sa puno poštovanja i ispraćeni smo ovacijama - kaže Zoran Jeftić, rukovodilac KUD-a "Dule Milosavljević" iz Čačka. |
- Ansambli iz Srbije, ali i društva iz drugih delova bivše Jugoslavije uvek imaju posebno mesto u Sarimsakliju, gde sam ja od osnivanja direktor jednog od najvećih festivala folklora u svetu. To što je pobednik društvo iz moje zemlje, nema nikakve veze sa mojim poreklom, već sa kvalitetom koji ocenjuje stručni žiri. Među 1.000 učesnika, Čačani su bili zaista najbolji - kaže Biberović i naglašava da nije lako okupiti pola sveta na jednom mestu.
- Celog života bavio sam se folklorom, najviše u KUD-u "Svetozar Marković" iz Kragujevca, a pre toga u mom Novom Pazaru. Gradonačelniku Ajvalika, Mesudu Erginu, poreklom iz Bijelog Polja (od Boškovića), predložio sam da napravimo neku svetsku manifestaciju, odmah smo se razumeli, njegovo je bilo da obezbedi logistiku i novac, moje da u Sarimsakli dovedem najbolje: dolazili su nam vrsni ansambli iz Kenije, Senegala, sa Kube, Indonezije, Filipina, Japana...
- Ove godine atrakcija je bilo jedno društvo iz Konga, oduševili su nas folkloraši iz Indije, mene posebno moji iz Srbije - kaže Biberović i naglašava da u regiji Ajvalika, gde se nalazi i letovalište Sarimsakli, živi više od dva miliona potomaka askera sa prostora bivše Jugoslavije i da se srpski još dobro razume i čuje svuda na ovom delu Egeja.
- Osim igre i pesme, učesnici festivala imaju obavezu da predstave i svoju kulturu, nošnju, običaje, hranu. Sve to interesuje brojne turiste. Festival ima i edukativni karakter za učesnike, upoznaju se sa prostorom gde se nalazila prva Atina, gde su pisane "Ilijada" i "Odiseja" i gde su koračale brojne vojskovođe i vladari. Srce mi je bilo puno kada su svi učenici, čak i oni iz Afrike, domaćini Turci i brojni gosti zaigrali naše kolo - ističe Biberović.
Osim glavnog, jesenjeg, u Sarimsakliju se održava i omladinski, majski festival folklora, prvi označava kraj, a drugi početak turističke sezone.
Kultura pored ćevapaPreko Biberovićeve agencije Znak, mnogo Novopazaraca letuje u Turskoj, ko god dođe u Sarimsakli obavezno se vraća. |
- Trudimo se da svake godine budemo još bolji, sad nam je lakše, jer je festival postao poznat u celom svetu, mnogi nas zovu i pitaju kako da dođu. Voleo bih da nam se jave ansambli iz naše dijaspore, ima dobrih društava u Evropi, Americi i Australiji, bio bih srećan da se u maju ili u septembru iduće godine vidimo u Sarimsakliju - naglašava ovaj svestrani Novopazarac.