Mafijaško Kosovo (5): Obuka u bazi Serkot
Posle intervjua sa francuskim novinarom Pjerom Peanom "Vesti" ekskluzivno donose izvode iz poglavlja "Iza kulisa francuske politike" njegove knjige "Kosovo - 'pravedni' rat za mafijašku državu", koju je nedavno objavio pariski izdavač Fajar, a očekuje se i njen srpski prevod u izdanju Službenog glasnika.
Pean piše o tome kako je francuska kontraobaveštajna služba pomagala OVK za vreme bombardovanja SRJ u navođenju aviona NATO-a na srpske ciljeve, kako su francuski agenti izvlačili sa Kosova u Francusku pripadnike buduće Tačijeve lične garde, kako je šef te operacije primio odlikovanje od predsednika Širaka, noseći lažne brkove, kako se sve to događalo u vreme šefovanja generala Rondoa, ličnog prijatelja Ante Gotovine i kako francuska vojska i vojna obaveštajna služba o svemu tome uopšte nisu bili obaveštavani.
"Učite nas da ubijamo"Kosovski Albanci uče da rukuju beretom 92. Lezie kaže : "Biće im dati bereta i oprema za uklanjanje mina." Šef Tačijeve garde sve vreme gunđa, nije zadovoljan obukom. Hteo bi da ih instruktori više uče kako da ubijaju. |
Došavši na Kosovo našli su se na meti OVK. U svakoj drugoj državi evropske "kvinte" angažovane na Balkanu, ovi detalji izazvali bi skandal - u Francuskoj su izazvali složno ćutanje.
Haradinaj Lezijeu predstavlja momka koji je izabran da bude šef telesne garde Hašima Tačija. Zgodan dečko od otprilike 25 godina, očigledno mali mafijaš. Najverovatnije podvodač. Lezie i njegovi sagovornici blokirani su tokom 48 sati zbog bombardovanja.
Opkolili su ih srpski vojnici. Oficir iz službe Akcije definiše sa Haradinajem detalje vezane za obuku telesne garde, pre svega vreme održavanja obuke, broj učesnika itd. Zahteva direktan i poverljiv kontakt sa šefom garde. Francuzi su kosovskim Albancima dali dva šifrovana telefona, karte, kodove, planove za veze.
Obuka će trajati od početka jula do kraja avgusta 1999. godine. Lezie će u Parizu podneti svoj plan na odobrenje pre nego što se vrati u Tiranu kako bi utanačio svoj plan eksfiltracije kosovskih Albanaca na obuku u Francuskoj. Dva agenta SA (služba Akcije kontraobaveštajne službe Francuske) čuvaju kuću u kojoj se vodi razgovor o tome.
Izvlačenje učesnika obuke odvijaće se morskim putem preko jedne albanske plaže prepoznatljive po prisustvu dvojice "vojnih plivača"... Poslednje putovanje u Tiranu omogućiće da se utanače poslednji detalji i plan sprovede u delo: učesnici obuke stižu u kuću u malim grupama; odatle odlaze raspoređeni u više vozila. Treba da izgledaju kao turisti.
Stižu na plažu u blizini one sa koje treba da počne operacija izvlačenja. Igraju lopte u kupaćim gaćama, mirno pijuckaju pivo ili zabijaju glavu u porno-časopise. Kada padne mrak upućuju se ka jednoj baraci koja je prethodno označena na karti. Jedan vojni plivač ih čeka. Dugo hodaju u koloni jedan za drugim kako bi stigli na plažu...
Oko jedan sat posle ponoći iz mraka se pojavljuju četiri polučvrsta borbena čamca na kojima se nalaze četiri osobe - svi sa maskama na licu. Lezie i tridesetak učesnika obuke brzo se ukrcavaju ostavljajući dva vojna plivača na obali. Posle oko sat vremena plovidbe, čamci pristaju uz brod za pomorsku podršku Izar, koji DGSE upotrebljava za operacije daleko od Francuske. Lezie i njegovi Kosovari penju se na brod.
Mala fregata plovi kroz Mesinski prolaz uz italijansku obalu pre nego što se uputi ka jugu Francuske. Tokom 36 sati Izar će biti u užasnoj oluji. Svi budući učesnici u obuci su bolesni od toga. Po dolasku u Francusku minibusima sa zatamnjenim staklima prebačeni su u jednu vojnu vazduhoplovnu bazu u blizini, a zatim teretnim avionom Transal u Orlean, odakle će diskretno stići u najtajniji deo baze u Serkot, pored same šume. Obuka može da počne.