Četvrtak 19. 12. 2024.
Beograd
160
  • Novi Sad
    170
  • Niš
    140
  • Kikinda
    160
  • Kraljevo
    150
  • Kruševac
    150
  • Leskovac
    150
  • Loznica
    140
  • Negotin
    190
  • Ruma
    170
  • Sjenica
    120
  • Vranje
    130
  • Vršac
    140
  • Zlatibor
    140
  • Zrenjanin
    170
0
Subota 06.07.2013.
17:24
Đ. JANKOVIĆ A

Evropa uči ćirilicu

Desetodnevna prevodilačka radionica završena je u Vukovom Tršiću. Ove godine radionica je okupila 12 studentkinja južne slavistike iz sedam evropskih zemalja - Engleske, Nemačke, Austrije, Italije, Slovenije, Rusije i Belorusije koje su na subotnjoj internacionalnoj večeri predstavile kulturu, istoriju i umetnosti zemalja iz kojih dolaze.

UČESNICE RADIONICE: Studentikinje slavistike iz sedam zemalja
 

One su prevodile materijal za izložbu na pet jezika o razvoju slovenske pismenosti, sa akcentom na opismenjavanju Srba i nastanku i razvoju glagoljice i ćirilice. Povodi za izložbu su dva jubileja, ovogodišnji 1.150 godina od Ćirilove i Metodijeve misije širenja pismenosti među Slovenima, dok se 2014. obeležava 200 godina od objavljivanja Vukove gramatike "Pismenice srpskog jezika".


Radionicu je vodila Dragana Grbić, iz Instituta za književnost i umetnost iz Beograda, koja kaže da ovaj zajednički projekat lozničkog Centra za kulturu "Vuk Karadžić" i Instituta drugu godinu zaredom nastoji da populariše i promoviše našu književnost i kulturu na inostranim katedrama gde se srpski jezik proučava kao strani. Materijal koji se prevodi na engleski, nemački, italijanski, ruski i beloruski zasnovan je na stalnoj izložbenoj postavci Muzeja jezika i pisma u Tršiću "Razvoj srpske pismenosti", autorke mr Dajane Đedović, a namera je da do kraja ove i u toku sledeće godine ona bude prikazana na katedrama za južnu slavistiku brojnih evropskih univerziteta.


"Srpski sam odlučila da studiram zato što imam familiju u Srbiji i oduvek sam želela da bolje upoznam srpsku kulturu", kaže Aleksandra Prima iz Sankt Peterburga, dok njena sugrađanka Irina Gučkova smatra da su srpska i ruska kultura dosta slične i da će proučavanjem jedne bolje upoznati drugu.

I Bečlijka Dženifer Reš studira srpski. Ove godine u Tršiću su bile i Tatjana Belogoljskaja iz Moskve, Anja Visočnik i Mirijam Kanaveze iz Torina, Elena Manmana iz Rima, Nataša Ilić iz Beča, Sara Eblen iz Hamburga i Kirsten Jefs iz Notingema.

Kolevka pismenosti


Ljubinko Đokić, pomoćnik gradonačelnika Loznice, kaže da Tršić jeste kolevka naše pismenosti i "niko se snažnije nije mogao preporučiti za prevodilačku radionicu kao Vukovo rodno selo".


"Ovi mladi ljudi su na najbolji način naučili naš jezik, pismo i kulturu i oni će biti najbolji ambasadori naše zemlje i samog lozničkog kraja u sredinama iz kojih dolaze. Naš grad će stvoriti preduslove da se sve aktivnosti na proučavanju našeg jezika i pisma u Tršiću odvijaju na kvalitetan način", rekao je on posle susreta sa studentkinjama slavistike.

POVEZANE VESTI

VIDEO VESTI
ŠTAMPANO IZDANJE
DOBITNIK
Sigma Pešić (59)
GUBITNIK
Sonja Biserko (71)
DNEVNI HOROSKOP
bik21. 4. - 21. 5.
Budite promišljeni pred osobom koja vas je zaintrigirala svojom pojavom ili pričom o poslovno finansijskoj saradnji. Konsultujete svoje saradnike, pre nego što donesete neku zvaničnu odluku. Više glava potencijalno može da smisli bolje rešenje. U susretu sa voljenom osobom, trebate uživati u ljubavi.
DNEVNI HOROSKOP
bik21. 4. - 21. 5.
Budite promišljeni pred osobom koja vas je zaintrigirala svojom pojavom ili pričom o poslovno finansijskoj saradnji. Konsultujete svoje saradnike, pre nego što donesete neku zvaničnu odluku. Više glava potencijalno može da smisli bolje rešenje. U susretu sa voljenom osobom, trebate uživati u ljubavi.
DNEVNI HOROSKOP
bik21. 4. - 21. 5.
Budite promišljeni pred osobom koja vas je zaintrigirala svojom pojavom ili pričom o poslovno finansijskoj saradnji. Konsultujete svoje saradnike, pre nego što donesete neku zvaničnu odluku. Više glava potencijalno može da smisli bolje rešenje. U susretu sa voljenom osobom, trebate uživati u ljubavi.
  • 2024 © - vesti online