Kad srpski političar speaks English, svi ga razumeju
Za razliku od "običnih" građana među kojima se broj onih koji perfektno govore engleski jezik iz dana u dan povećava, naši političari jedva da zaslužuju prelaznu ocenu. Čiji vam se engleski čini najbezbolnijim za uši, pogledajte video snimke i glasajte u anketi.
Iako u svojim biografijama obavezno navode da govore određene jezike, svedoci smo da se za mnoge od njih znanje jezika završava na papiru, a da je u praksi drugačije.
Još se prepričava i preslušava obraćanje Vuka Draškoviću svetu putem CNN za vreme NATO bombardovanja 1999. godine.
Njegovo znanje engleskog jezika svodilo se tada na toliko da ga drugi ne shvate pogrešno.
A, onda je usledila ministarka pravde Snežana Malović, koja se sve šokirala time što je govor na engleskom sa papira čitala po principu "čitaj kao što je napisano".
Govor kojim se Malovićka obratila stranim novinarima u Vladi Srbije povodom hapšenja i izručenja Ratka Mladića Hagu, izazvao je brojne komentare na Internetu, jer je ministarka transkribovan tekst čitala sa papira gde je imala i uputstvo "Sneki, samo ovako pročitaj”.
Ona je doslovno poslušala, pa je bilo vrlo mučno slušati šta ima da kaže.
Ako se uzme u obzir da ministarka ipak pripada mlađoj generaciji, sada ima 36 godina, nema opravdanja za loš izgovor.
Jedan od komentara na sajtu „24 sata” na tekst koji se bavio engleskim jezikom ministarke pravde glasi: "Nedopustivo je da žena koja je na takvom položaju lošije govori engleski jezik od hiljade fakultetski obrazovanih ljudi za koje nema posla u ovoj državi".
Na nedavnom Samitu šefova država i vlada Jugoistočne Evrope u Beogradu predsednik Srbije Tomislav Nikolić pokazao je malo bolje znanje nego ministarka Malović.
Sigurno je da ni njegov izgovor ne zaslužuje više od trojke, ali on je mnogo komplikovanije reči od onih na papiru Malovićke, izgovarao razumljivo, iako je poneko slovo i „progutao”.