Crnogorski intelektualci: Ovoga nema u svijet bijeli
Odluka crnogorske vlade da zabrani ulazak u Crnu Goru četvorici srpskih intelektualaca, među kojima je i pesnik Matija Bećhković, izazvala je brojna reagovanja u kuturnoj I političkoj javnosti te zemlje.
Pored Bećkovića, na listi zabrane ulaska su istoričari Čedomir Antić I Aleksandar Raković, kao i profesor Dejan Mirović. Zabrana je doneta uz obrazloženje da su oni opasni po bezbednost crnogorske države.
Međutim, čak i oni koji Bećkovića smatraju "perjanicom u pljuvanju I nipodaštavanju Crne Gore", smatraju da "ovoga nema u svijetu bijelom".
Književnik Sreten Vujović kaže u izjavi za portal Antena M da sve doživljava kao političku trgovinu i borbu za vlast.
- Matija Bećković dobitnik je Njegoševe nagrade, a kompletan iznos je uložio u rušenje Njegoševog groba, kao i Dobrica Ćosić. Vlast očigledno pazari s tim ljudima kao što pazari s patrijarhom srpskim, jer vernici na koje može uticati (mitropolit) Amfilohije ili njemu slični, istovremeno su i glasači - kazao je Vujović.
Suština je, kaže, u održanju na vlasti.
- Matija Bećković je perjanica u pljuvanju i nipodaštavanju Crne Gore. A i ono što je izgovorio
patrijarh srpski (Irinej) katastrofalno je, i mislim da su Crnogorci u Crnoj Gori najugroženiji narod. To je politički pazar i ništa drugo - naveo je Vujović.
On je ocenio da je sve to jedna suluda balkanska priča i da toga "nema nigde u bijelom svijetu".
Književnik Budimir Dubak u izjavi za portal Antena M kaže da su posredi nervozni potezi crnogorske vlasti.
- Nema boljeg pokazatelja o potpunoj nemoći ove vlasti, od onog što u poslednje vreme vrlo nervozno preduzima i čini. Štiti svoju privatnu tvorevinu od sopstvene istorije, kulture i naroda, pa tako pokušava da se zaštiti i od intelektualaca koji ne pripadaju armiji njihovih poslušnika i papagaja što govore laži i falsifikuju istoriju - navodi Dubak.
Dodaje da je ovo samo jedan logičan nastavak njihove politike zabrane, represije i restrikcije.
- To je nešto što će se njima samima obiti o glavu. Nijedna vlast sebi nije produžila život na takav način. Ne mogu oni sprečiti Matijinu misao, poeziju i besede da dopru do naroda, jer je njegova reč neuništiva. To što će njemu fizički biti zabranjeno ući u Crnu Goru nije problem Matijin, već problem države koja smatra da je najveći protivnik za nju jedan pisac ili istoričar - zaključio je Dubak.
I Socijalistička narodna partija (SNP) reagovala je povodom zabrane ulaska u Crnu Goru srpskim intelektualcima ocenivši da ja aktuelna vlast pokazala do sada najružnije, a verovatno i pravo lice diktarorskog režima, u kome se sve što predstavlja pravu, njegoševsku Crnu Goru, proglašava za neprijatelja.
- SNP CG najoštrije osuđuje ovaj čin, ali i ispoljenu demonstraciju mržnje od onih koji pokušavaju da izbrišu časnu istoriju Crne Gore, da potiru duhovno pamćenje našeg naroda. Okrenite se, gospodo iz vlasti, borbi protiv kriminala, okrenite se borbi za bolji život građana, ne svađajte nas sa braćom, jer ste otišli predaleko - poručili s iz ove stranke uz citat vladike Rada (Njegoša) koji je rekao: "Čast i bruka žive doveka".
Zameik predsednika Pokreta za promjene Koča Pavlović smatra da Bećković zaslužuje spomenik, a ne zabranu.
Za ministra unutrašnjih poslova Mevludina Nuhodžića Pavlović kaže da je reč o bezličnom "situacionom Bošnjaku", koji je konačno našao načina da makar po nečemu ostane upamćen - kao potpisnik najsramnije (do sada) odluke u čitavoj lepezi mnogih sramnih odluka čelnih crnogorskih pandura
- Osim što je veliki pesnik, najveći živi na čitavom prostoru ovog zajedničkog jezika, Matija Bećković je i neprevaziđeni ''čuvar'' onog najlepšeg dela našeg jezika. Onog najjezgrovitijeg, najvrcavijeg, najumnijeg, najlirskijeg, najtajnovitijeg - kazao je Pavlović za rosrpski portal In4s.
Samo to njegovo postignuće dovoljno je, smatra, za spomenik.
- I taj Matijin spomenik već odavno postoji u Crnoj Gori. Njega ne može srušiti ništa, jer je to jedan poseban spomenik, sagrađen u nama koji volimo svoj jezik i koji imamo dovoljno soli u glavi da umemo da prepoznamo poeziju najvišeg svetskog nivoa. Tome spomeniku, koji je Bećkovićeva poezija izgradila u nama, pogotovu ne mogu nauditi raznorazne političke i policijske ''liše'' s nekakvim sramnim zabranama. Jer pokušaj da se Bećkovićeva poezija protjera iz Crne Gore, u suštini predstavlja pokušaj da se naš jezik (čiji je upravo Matija najpredaniju ''čuvar žeravice'') protera iz nas samih - naveo je Pavlović.