BBC u poseti beogradskim splavovima
Noćni život u srpskoj prestonici Beogradu na glasu je kao najbolji na Balkanu, a rečni spavovi u tom gradu čine da svako veče bude kao petak uveče, navodi BBC u reportaži o poseti beogradskim splavovima.
Duž obala Save i Dunava nalazi se oko 300 splavova - restorana, barova i noćnih klubova - od kojih su neki otvoreni tokom cele godine, dok mnogi rade isključivo za vreme leta.
Svaki od splavova poseduje nešto karakteristično, a pronalaženje "pravog" nalik je potrazi za odgovarajućom garderobom, navodi autorka reportaže.
Za svakoga ima ponešto - neki od splavova idu ukorak sa modnim trendovima i sa njih se ori strana pop muzika, a posetioci dolaze da vide i budu viđeni, kao i da potroše znatne sume novca.
Pojedini spavovi nude opuštenu atmosferu, uz srpsku narodnu muziku, lagano ispijanje pića i kupanje u reci, dok su "hipsterski" splavovi sa muzikom andergraund scene tu za ljubitelje alternative, navodi autorka.
- Reka je naša morska rivijera - ističe Beograđanin Ilija Duni, danju menadžer u inženjerskoj struci, a noću pop muzičar koji nastupa na splavovima, dodajući da njegovi sugrađani, bilo da posećuju klubove ili ne, silaze na reke bežeći od letnjih vrelina.
Prvi savski splavovi, koji su se pojavili kasnih 1960-ih i ranih 70-tih bili su privatni objekti u vlasništvu dobrostojećih ljudi, da bi krajem 80-tih i ranih 1990-tih bili otvoreni oni čija je svrha bila poslovna - ugostiteljska, navodi autorka.
Folkerski splavovi koji su obeležili vreme građanskog rata u bivšoj Jugoslaviji i sankcija UN protiv Srbije bili su savršeno mesto na kojem su pripadnici "elita" tog vremena odmeravali snagu, zbog čega su tuče i obračuni vatrenim oružjem bili uobičajena stvar, kaže jedan od sagovornika, Milan Cvijić.
Turbo-folk - mešavina srpske narodne muzike i elektronske muzike 1990-tih - neodvojiv je od krimi-kulture te decenije, kaže Cvijić.
- Beograd ima mnogo sreće zbog toga što se nalazi na dve reke. Svi čekaju da se splavovi otvore jer je to prvi znak leta. Čim leto počne, splavovi su obavezna mesta za posetu. Oni predstavljaju otkucaje srca grada - ističe on za BBC.