Ćirilica, sitan vez za ceo svet
Naše stare narodne šare gube se i nestaju, a njihova mesta zauzimaju savremene i tuđe šare, neprilagođene za naš narod, upozorio je još 1924. profesor crtanja Vojislav Stevanović u predgovoru knjige "Srpske narodne šare". Činjenica je da smo zapostavili negovanje izvornih motiva i ručno rađenih predmeta.
- Ipak, imamo šansu da ispravimo načinjene propuste i ponovo uspostavimo vezu sa prethodnim generacijama, reanimiramo stare zanate i pokrenemo našu kreativnu ekonomiju - kažu članice udruženja Beo-etno vizija, čiji je cilj očuvanje tradicionalnih rukotvorina Srbije i zaštita starih zanata.
Neke od njih su imale sreće da su od svojih baki i majki naučile da vezu, pletu, heklaju, a neke su to naučile u poznim godinama. Vremenom su shvatile da je to ono čemu žele da se posvete jer u struci nisu mogle da se zaposle.
A završile su studije ekonomije, prava, arhitekture, astronomije, španski i engleski jezik...
Pre tri godine su uz podršku Etno mreže udružile svoje talente, veštinu i znanje, a već ovog leta otvorile prodajnu galeriju u zanatsko-umetničkoj četvrti u Čumićevom sokačetu, u srcu Beograda.
Tu održavaju prezentacije izrade rukotvorina, prenose zanimljive priče o njihovom nastanku, etno motivima, razvoju i izumiranju starih zanata.
- Svi naši proizvodi su vrhunskog kvaliteta isključivo od prirodnih materijala, tradicionalnog načina izrade, a primenjeni su motivi sa starih narodnih nošnji i iz srpskih manastira. Promovisanje domaćeg autorskog dizajna, tradicionalnih rukotvorina, starih zanata i umetnosti, na ovaj način dobija jednu novu dimenziju a to je aktivno učešće posetilaca - objašnjava Verica Avlijaš, predsednica Beo-etno vizije.
Izložbe u Njujorku
Zahvaljujući svojoj članici Radmili Rajki Jovanović, koja je trenutno u Americi, Beo-etno vizija je tokom proleća imala dve izložbe ćirilice u vezu i zlatovezu u Njujorku. Prva je bila u Generalnom konzulatu Republike Srbije, a druga u crkvi Svetog Save.
- Nakon požara u našoj crkvi, eksponati su ostali u Parohijskom domu i danas su tamo zbog istrage, pa smo morale da otkažemo planirane izložbe u Bostonu i Vašingtonu. Ipak, zbog velikog interesovanja, nedavno je priređena manja izložba sa novim eksponatima minijatura u Ruskom konzulatu u Njujorku - kaže Snežana Jovanović iz Beo-etno vizije.
Članice raduje što se mladi sve više okreću tradiciji, pa tako na srpskom platnu vezu unikatne peškire za slave, venčanja, rođenja, krštenja, jastučnice za bebe...
- Naručioci biraju šaru, a potom dodatno izvezemo njihove monograme i datum događaja i to je nešto što ostaje i potomcima za uspomenu. Ovo posebno naručuju naši zemljaci iz dijaspore, pa smo sada u svet poslale osim peškira i izvezene košulje za mladoženje, kao i romantične spavaćice za neveste za njihovu prvu bračnu noć - objašnjava svestrana Olivera Jasika za koju ne postoji tajna ni za jednu tehniku izrade ručnih radova.
Članice Beo-etno vizije imaju dugogodišnje iskustvo u održavanju prezentacija i radionica veza, zlatoveza, tkanja, pletenja, pustovanja i heklanja. U saradnji sa Nacionalnom službom za zapošljavanje, udruženje trenutno sprovodi projekat Javnih radova u okviru kojeg je edukacija pustovanja vune i veza u dobrotvorne svrhe. Želja im je da svoje znanje i veštinu prikažu i promovišu našoj dijaspori jer je to jedan od načina da se sačuvaju tradicionalne srpske rukotvorine koje su po izradi i lepoti neprocenjivo umetničko blago.
Italijani zadivljeni rukavicama
Stranci su fascinirani ćiriličnim minijaturama, vezenim čarapama i kapama, tkanim pojasevima, pustovanim nakitom i papučama. Poseban hit su damske rukavice bez prstiju u tehnici poentles za koje se interesuju i Japanci i Britanci, Izraelci, Francuzi, a posebno Italijani.
- Za jedan par tih rukavica potrebno je tri dana rada. Modni stručnjaci iz Italije koji su nas posetili poželeli su da ih uključe u svoj program - objašnjava Olivera Jasika, koja radi i unikatne heklane kupaće kostime.