Novakovu izjavu navijači preveli na 40 jezika!
Najbolji teniser sveta Novak Đoković uspeo je da animira navijače iz celog sveta koji ga prate putem Tvitera i podstakne ih da njegovu izjavu sa engleskog prevedu na svoje jezike, pa je do kraja večeri na njegovom profilu osvanuo identičan tekst ali na čak 40 jezika!
Sve je počelo dan ranije, kada je Novak ostavio komentar na srpskom jeziku, čestitavši fudbalerima i košarkašima važne pobede. To je zbunilo navijače, pa se on uz izvinjenje ispravio i preveo svoje reči na engleski, uz opasku da bi bilo veoma zanimljivo da započnu jednu igru.
"Lepo je videti da vi između sebe komunicirate. Hoćemo li da odigramo sad jednu igru? Šta kažete o tome da ovaj post prevedete na što više jezika? Hajde da pokušamo".
Navijači su to svesrdno prihvatili i usledili su identični "postovi" na 40 jezika, a među kojima su najzanimljiviji: afrikans, jidiš, vijetnamski, persijski, tajvanski, arapski, jermenski, hindu, a pojavile su i se i različite varijacije španskog, grčkog (kiparski) i portugalskog. Naravno, nezaobilazni su bili i evropski jezici, a jedan navijač je čak preveo Novakovu izjavu na srpski.
Zanimljivo je da su navijači često koristili "gugl prevod", ali je veliki broj njih zaista prevodio na svoj jezik.
Najinteresantniji je, ipak, bio tzv. zombi jezik, koji je razumeo samo navijač koji je ostavio komentar.
Andrea izazvala Novaka!
I dok se u javnosti pojavio novi snimak na kome Novak Đoković đuska sa navijačem posle pobede nad Aleksandrom Dolgopolovim, Novakova koleginica Andrea Petković izazvala je prvog tenisera sveta na duel.
|