Albanac na klupi Olimpijakosa pričao o Partizanu, ali nije želeo o Kosovu
U utorak od 20.45 spektakl u Humskoj - stiže Olimpijakos. Trener grčkog šampina Besnik Hasi na konferenciji za novinare odgovarao je na srpskom jeziku sa domaćin predstavnicima "sedme sile", dok je sa grčkim pričao na engleskom jeziku.
On kaže da njegov tim spremno dočekuje Partizan u prvom meču trećeg kola kvalifikacija za Ligu šampiona.
Pročitajte još:
* Partizanov apel navijačima: Ne dozvolite da zatvore stadion
* Olimpijakos stiže u Humsku oslabljen, ali sa dvojicom Srba
- Očekujem dobru igru, a pre svega dobru atmosferu. Imamo povrede u timu, ali i mnogo igrača koji su spremni. Protivnik je težak, ali imamo dobar tim i spremni smo. Bio sam već ovde, znam kakva je atmosfera i znam šta nas očekuje, spremni smo za to. Biće pun stadion, za igrače je to bolje nego da bude samo 1.000 ljudi. Kao igrač živiš za ovakve utakmice - rekao je Hasi.
Na pitanje da li će igrati Jagoš Vuković, pojačanje iz turske Konje, Albanac je bio "zakopčan".
- Ako sam ga poveo, znači da je spreman.
Hasi nije želeo da odgovari na pitanje oko njegove izjave na predstavljanju u Olimpijakosu, kada je rekao da je rođen na Kosovu u Albaniji, da bi ga kasnije grčki novinar ispravio rekavši da je Kosovo u Srbiji.
- Ovde smo došli da pričamo o fudbalu i neka ostane na tome. O tim stvarima neka pričaju drugi ljudi koji su plaćeni za to - istakao je nekadašnji trener Anderlehta i Legije, koji je od ove sezone na klupi giganta iz Pireja.