Glumom pobeđuju svađe
Predstava "Moja ti" Ateljea 212 izvedena je u okviru zvaničnog programa festivala "Gaveline večeri" na sceni istoimenog pozorišta.
Publika je bila oduševljena, a burni aplauz dugo se nije stišavao dok su se na sceni poklanjali Ceca Bojković, Gorica Popović, Tanja Bošković, Sofija Juričan... Ovo je samo poslednja u nizu srpskih predstava koja je gostovala u Hrvatskoj, a koja su srdačno dočekali domaćini. Slično je bilo i sa predstavom "Hamlet" Vilijama Šekspira sa Nebojšom Glogovcem u glavnoj ulozi.
Iako su se jedno vreme u hrvatskim medijima "plele razne spekulacije" oko njegovog imena zbog uloge Draže Mihailovića u seriji "Ravna Gora", Glogovac je uspeo da pridobije i probirljivu hrvatsku publiku. Sada ga dojučerašnji kritičari proglašavaju najboljim glumcem u regionu.
Hrvati pak s druge strane šalju svoje najbolje predstave u Beograd, pa je u JDP-a igran "Vučjak" Miroslava Krleže u izvođenju ansambla Hrvatskog narodnog kazališta. I dok se političari prepucavaju, umetnost i glumci postavljaju temelje saradnje koja je u interesu svih. Ko zna, možda političari nešto nauče od glumaca, pa i samo doprinesu novom zbližavanju sa komšijama.
Titl iz protesta
Na hrvatskim pozorišnim scenama sve češće se postavljaju komadi srpskih pisaca. Tako je Elizabeta Kukić zablistala u ulozi Živke ministarke u predstavi "Gospođa ministarka" zagrebačkog pozorišta Kerempuh. Ona je istakla da čitava ekipa duguje zahvalnost Bogdanu Dikliću, s kojim su imali jezičke vežbe, jer je komad izveden na ekavici.
- Mi ne igramo na srpskom jeziku da bismo se rugali jeziku. Jezik smo ostavili jer ga je, kad nam je već razumljiv, šteta odvajati od karaktera i lica. Sa "prevodom" na ijekavicu izgubile bi se važne nijanse - kazala je glumica Elizabeta Kukić, koja je godinama priželjkivala ovu ulogu. Predstava je izvedena na srpskom jeziku, ali uz titl i to kao znak protesta pozorišta Kerempuh protiv odluke hrvatskog Veća za elektronske medije da filmovi i serije iz regiona moraju da se prevode na hrvatski jezik.
- Za nas je saradnja JDP-a i HNK-a veoma značajna jer ove dve kuće dele dugu zajedničku istoriju. Od samog osnivanja JDP je prisutan na sceni HNK-a gotovo svake sezone, i obrnuto. Umetnici, a posebno mi koji vodimo kuće od nacionalnog značaja, moramo pokrenuti sve oblike saradnje, jer smo upućeni jedni na druge. A videli smo večeras da je publika gladna ovakvih gostovanja, sa kakvim je oduševljenjem dočekala srpske glumce, posebno Seku Sablić, koja je oduvek bila miljenica zagrebačke publike - kazao je Ivica Buljan, direktor Drame HNK-a posle izvođenja komada "Uobraženi bolesnik" JDP-a.
Predrag Ejdus igra glavnu ulogu u predstavi "Gospoda Glembajevi", koja je premijerno izvedena na Dubrovačkim letnjim igrama.
- Glumački, scenski se vraćam u Zagreb i Dubrovnik posle toliko godina! A Krleža je Krleža, i Glembajevi su Glembajevi, glumačka poslastica i zahtevan, ozbiljan izazov - rekao je tada Ejdus za srpske i hrvatske medije.
Hrvati na srpskim scenama
Hrvatski glumci uvek su dobro došli na scene beogradskih pozorišta o čemu svedoče rasprodate sale. Čuveno satiričko pozorište Kerempuh iz Zagreba gostovalo je na sceni Ateljea 212 sa dve hit predstave - "Maratonci trče počasni krug" i "Predstava Hamleta u selu Mrduša Donja". Na istoj sceni igran je i komad "Avgust u okrugu Osejdž" pozorišta Gavela. Posebno interesovanje publike vladalo je za tragediju "Hinkeman" u izvođenju Zagrebačkog kazališta mladih, koja se bavi krizom identiteta muškarca u Nemačkoj posle Prvog svetskog rata, a komad je igran na sceni Narodnog pozorišta.