Zaz kod Ivana Ivanovića pokušala da prevede Indiru
Veoma interesantna konverzacija povela se između Ivana Ivanovića i pevačice Zaz, koja je sinoć bila ekskluzivni gost njegove emisije. Pošto Ivan ne zna francuski, morali su se poslužiti simultanim prevodom.
U jednom momentu, voditelj se našalio i rekao: "I nas dvoje sada izgledamo kao dva ludaka koja govore sa zadrškom".
Zaz je govorila o svojim počecima i kako je odlučila da napusti posao kojim se bavila zarad pevanja. "U onom momentu kada mi je jedan dečko napisao pesmu 'Je veux' ostavila sam posao kojim sam se bavila jer je bio jako dosadan i rešila sam da krenem dalje".
Zaz tvrdi da joj novac, kako i sama pesma kaže, i dalje nije bitan, iako je stekla veliku popularnost poslednje dve godine, otkako se njena pesma pojavila u medijima.
Ivanović ju je pitao kako održava svoj hrapavi glas i da li pije pivo ili jede led, na šta se Zaz nasmejala i odgovorila: "Ne nikako, pevači ne smeju da jedu led. Dosta se odmaram, bavim sportom, ali i pijem čaj s medom".
Još joj je neobično što je ljudi prepoznaju po svetu, ali ona je i dalje ista.
Ivanović nije propustio priliku da joj pusti pesmu "Marija" koju je Indira Radić otpevala na francuskom jeziku i zamolio je Zaz da mu prevede reči. "Bojim se da ne razumem", rekla je pevačica, pa joj je Ivan ponovo pustio.
"Mislim da kaže 'ne znam više ništa', verovatno peva o ljubavi", pokušala je da se snađe gošća iz Francuske.
Tada je nastao smeh u publici. "Inače ona se zove Indira i godinu dana nas je ubeđivala da peva na francuskom", rekao je Ivan i zahvalio joj se što mu je pomogla da razreši enigmu koja ga je mučila.