Predstavljen Rečnik srpskog jezika
Pravopisni rečnik srpskog jezika s pravopisno-gramatičkim savetnikom, autora Milana Šipke i u izdanju novosadskog Prometeja, predstavljen je u Vukovoj zadužbini u Beogradu. Profesor Milan Šipka rekao je na promociji da je Rečnik, uprkos tome što Matica srpska još nije objavila dugoočekivani Pravopis srpskog jezika, rađen u skladu s postojećim pravopisnim odredbama.
Recenzent Rečnika, akademik Ivan Klajn, naglasio je da je neophodno što pre objaviti novo izdanje Pravopisa srpskog jezika, podsećajući da je Matica srpska završetak tog posla najavila još 2004. godine.
Matica srpska poslednji put je Pravopis srpskog jezika objavila 1993. godine, a rešenja za jezičke nedoumice koje su se tokom proteklih 17 godina pojavile kao prirodna posledica političkih, socijalnih, kulturnih i drugih promena, mogu se naći samo u pojedinačnim, često međusobno neusklađenim, pravopisnim priručnicima.
Ravnopravnost ekavice i ijekavice
Dramaturg Jovan Ćirilov, koji se bavi i lingvistikom, kao posebne kvalitete Rečnika naveo je to što su u njemu podjednako zastupljene i ekavica i ijekavica, kao i to što su sve reči, u svim gramatičkim oblicima, akcentovane. |
Godine 2007. Matica je objavila jednotomni Rečnik srpskog jezika, a 2006. Srpska akademija nauka i umetnosti (SANU) objavila je 17. tom velikog Rečnika srpskohrvatskog književnog i narodnog jezika, koji je započet joss 1959. godine. Očekuje se da će, uz dosadašnji tempo rada, taj posao biti završen za dve do tri decenije.
Milan Šipka je rekao da je Pravopisni rečnik srpskog jezika namenjen pre svega onima koji su po svojoj profesiji dužni da pišu pravilno (novinarima, spikerima, prevodiocima, vaspitačima, nastavnicima, lektorima, službenicima u administraciji i drugima).
Lingvista Veljko Brborić ocenio je da je Šipkin pravopisni rečnik izuzetno značajan za srpski jezik i kulturu, ali je ukazao i na neke njegove nedostatke, sugerišući autoru da ih izmeni u novom izdanju knjige.
Brborić je naveo pojedine arhaizme i dijalektizme u Rečniku, koji su, prema njegovoj oceni, suvišni jer se gotovo i ne koriste u savremenom srpskom jeziku.
Kolundžija: Nezainteresovana ministarstva
Vlasnik i direktor izdavačke kuće "Prometej" Zoran Kolundžija kritikovao je državna ministarstva, za koja je rekao da nemaju sluha za kapitalna dela srpske jezičke kulture.
Kolundžija je zahvalio Vladi Vojvodine koja je pomogla da Rečnik bude objavljen, napominjući da je to jedina državna institucija koja je podržala taj projekat. |