"Indira je naša diplomatska šansa"
"Ako Francuzi ne povuku priznanje Kosova, poslaćemo im Indiru", glasio je jedan komentar na Jutjubu ispod pesme Indire Radiće otpevane na francuskom jeziku. Ova šala uskoro je ponovljena i u radio i TV programima, a Ava Lukas se na nju nadovezao i dodao da je Indira "naš diplomatski potencijal".
Aca Lukas je, komentarišući duetsku pesmu Indire Radić i Stanka Marinkovića "Marija", poručio Francuzima da "Srbija ima bolida koliko ti duša hoće".
"Francuzi hitno treba da otkažu priznavanje Kosova. Ako to ne urade, nagovorićemo još dve-tri pevačice da urade ovo isto, pa će morati da rade reviziju francuskog jezika. Bolje da nas shvate ozbiljno. Ovo je naša prava diplomatska šansa", rekao je pevač, a onda koleginicu nazvao bolidom.
"I neka budu sigurni da obilujemo ovakvim slučajevima na estradi. Nuklearne projektile nemamo, ali zato imamo bolida koliko ti duša hoće. Sačuvaj bože!", opisao je pevač napad Srbije na Francusku.
Indiru komentari kolega koji se sprdaju s njenim pevanjem na francuskom, izgleda, ne potresaju previše. "Drago mi je što sam ljudima u ovim teškim vremenima uspela da vratim osmeh na lice", bilo je sve što nam je pevačica rekla o tome.
Komentari publikeSrbi su duhoviti, posebmno kada se treba šaliti na tuđ račun. Ovo su neki od komentara objavljeni na sajtu Jutjub ispod pesme "Marija":
|