Ćirilica piše srcem
Nakon što su "Vesti" u 30 nastavaka predstavile rubriku "Male Vesti" posvećenu najmlađima i njihovom učenju maternjeg jezika, direktor Aleksandar Vidaković shvatio je da je šteta da takvo značajno delo ostane samo na novinskom papiru. Sadržaj ove rubrike zbog koga su mnogi roditelji tražili primerak više objedinjen je i dopunjen, pa je nastala knjiga koja će pomoći deci da savladaju svako slovo ćirilice, ali i nauče nešto više o istoriji, tradiciji i kulturi svog naroda.
Konferenciju je otvorio ministar kulture Vladan Vukosavljević.
Lepi naslov i knjiga
- Lep naslov, lepa knjiga i lep povod da se okupimo. Ministarstvo kulture u poslednje dve godine pokreće mnoge akcije koje za cilj imaju negovanje srpskog jezika i pisma. Ova knjiga je za nas značajna. Njeno izdavanje pomogli su Zavod za udžbenike, Ministarstvo kulture, Uprava za dijasporu i Ministarstvo prosvete. Negovanju kvaliteta srpskog jezika treba i u medijima posvetiti pažnju - rekao je ministar Vukosavljević.
Kako ističe, iseljavanje srpskog naroda utiče da se maternji jezik zaboravlja, a identitet bledi, i na kraju se gubi.
- Svako zalaganje da se srpskoj deci omogući da uče srpski jezik i ćirilicu jeste hvale vredan napor. To je veoma važan posao. I u vreme Đure Daničića se vodio rat za srpski jezik, pa možemo reći da je i danas aktuelna jedna takva borba - kazao je Vukosavljević.
Knjiga "Učimo ćirilicu" je prvenstveno namenjena srpskoj deci i porodicama iz dijaspore, kao i deci sa Kosova i Metohije, Republike Srpske, Crne Gore i Hrvatske u cilju očuvanja ćiriličkog pisma i srpskog jezika. "Vesti" su Ministarstvu kulture i informisanja poklonili 100 primeraka, a njihov direktor Aleksandar Vidaković istakao je da će oni koji nisu u prilici da je priušte, od Sidneja do Toronta, dobiti knjigu besplatno.
Nova snaga dijaspori
Direktor "Vesti" Aleksandar Vidaković istakao je da je obuzet posebnim emocijama zbog toga što je promocija ovog značajnog dela održana istog dana kada se obeležava dvadeseta godišnjica bombardovanja zgrade RTS-a kada je poginulo 16 ljudi.
- Može se reći da su oni koji su bombardovali tu zgradu, bombardovali ćirilicu. A mi smo tu da naše pismo očuvamo i ojačamo. Želimo da se zahvalimo Ministarstvu na sredstvima koja su nam dali za realizaciju ovog projekta. Naklonost koju smo mi kao dijasporci dobili daje nam veliku snagu da nastavimo u ovom pravcu - rekao je Vidaković.
Vidaković je istakao da će sve škole na Kosovu i Metohiji dobiti besplatan primerak knjige "Učimo ćirilicu".
Čuvajmo korene
Rastko Janković iz Ministarstva spoljnih poslova istakao je da su ovakva izdanja potrebna srpskoj deci širom sveta.
- Imao sam priliku da obiđem decu u dijaspori i proveo sam sa njima neko vreme. Oni znaju odakle su, znaju srpsku istoriju, ponosni su na znamenite Srbe. Ovakva izdanja su im definitivno potrebna. Važno je da ne zaborave odakle su i da neguju svoj jezik i pismo. Ovakvim akcijama omogućavamo mlađim generacijama da razviju osećaj pripadnosti sopstvenim korenima. Ne smemo da zaboravimo maternji jezik jer on nije samo vid komunikacije i sporazumevanja, već osnova za očuvanje nacionalnog identiteta - rekao je Janković.
"Vesti" partner u obrazovanju
Koordinatorka dopunske nastave u dijaspori Biljana Bukinac istakla je značaj saradnje sa "Vestima".
- "Vesti" su prisutne u svim važnim događajima vezanim za temu nastave srpskog jezika u dijaspori. To je nama veoma važno. Nastavnici redakciju smatraju svojim prijateljem. Tekstovi su uvek afirmativni, usmereni na promociju dopunske nastave. Ovo izdanje je značajno za nas jer će biti korisno kako nastavnicima, tako i učenicima. U ovom izdanju imamo zanimljiv metodički pristup u obradi slova, a sve je to povezano sa tekstovima koji su vezani za srpsku kulturu, tradiciju, istoriju... U ovom izdanju ćemo videti da je pažnja posvećena malim čitaocima "Vesti", da mogu da pokažu šta znaju, što je veoma važno. Nadam se da ćemo uskoro biti u prilici da budemo na sličnom događaju zajedno, da će biti još kreativnih izdanja - rekla je Biljana Bukinac.