Utorak 11.12.2018.
02:00
M. S. - Vesti

O srpskom filmu na dva jezika

M. Stanković
Dr Hodel, Anđelković, dr Petrović i dr Porobić

Najveći broj slušalaca činili su studenti slavistike, ali je bilo i drugih zainteresovanih među kojima bivša lektorka na Institutu za slavistiku dr Olga Elermajer Životić, sadašnja lektorka Jelena Anđelković (doktorand), lektor dr Sead Porobić i drugi. Predavanje je održano na srpskom jeziku, ali je posle svake izložene celine dr Hodel prevodio na nemački jezik.

Dr Petrović je izrazio veliko zadovoljstvo što je u Hamburgu.

- Meni je ovo prva poseta, a saradnja Beograda i Instituta za slavistiku u Hamburgu važi za najbolju među svim institutima te vrste - istakao je Petrović.

Tokom predavanja je predstavljen period od 1963. do 1973. kada se posle zlatnog doba u jugoslovenskoj umetnosti (Andrićeva Nobelova nagrada, ostvarenja Miroslava Krleže, Petra Lubarde i drugih velkana) u književnosti i filmu pojavljuje proza novog stila - "crni talas" koji je pokušavao da odgovori na pitanje: šta je istina o društvenoj stvarnosti?

Predavanje je ilustrovano insertima, najpre iz filma "Obruč" Živojina Pavlovića iz omnibusa "Grad", koje su socijalističke vlasti zabranile jer im se nije dopalo kako je predstavljen socijalni milje na periferiji grada. Prikazani su i inserti iz filmova "Pioniri maleni" Želimira Žilnika i "Majstor i Margarita" Saše Petrovića. Završavajući predavanje dr Petrović je pomenuo i našeg vrsnog pisca Dragoslava Mihailovića i njegov roman "Kad su cvetale tikve" iz 1968. čije se delo izučava na više nivoa na institutu u Hamburgu, a prepoznali su ga i režiseri "crnog talasa".

2019 © - Vesti online