Petak 28.08.2015.
18:00
Đ. Barović - Vesti

Reporter "Vesti" sa migrantima: Teško Evropi ako Sirija pukne

A. Čukić
Preživeli golgotu do Srbije: Amir B. (22) i Abdulah Rahman iz Sirije

Portparolka visokog komesara UN za izbeglice Melisa Fleming, tu tvrdnju obrazlaže nastavkom nasilja u ovom delu sveta, ali i pogoršanim uslovima za izbeglice koje se već nalaze po kampovima u Jordanu, Libanu i Turskoj. Prema podacima ove agencije Siriju je do sada napustilo čak 4.089.023 ljudi.

Pomaže sunarodnicima: Samir Abukaf živi u Beogradu

I dok su u Nemačkoj migranti izviždali kancelarku Angelu Merkel, a u Mađarskoj, u Centru za prijem migranata na južnoj granici, malo-malo pa dođe do sukoba izbeglica i policije, pa je u sredu korišćen i suzavac, Srbija je za sada pošteđena takvih scena.

Prema poslednjim podacima Ministarstva za rad, zapošljavanje, boračka i socijalna pitanja, dnevno u Srbiju uđe oko 2.000 migranata, a do sada je prošlo oko 100.000 ljudi.

Reporteri "Vesti" u Beogradu u blizini glavne autobuske stanice razgovarali su sa mladićima iz ove brojke Amirom B. (22) i Abdulahom Rahmanom A. (20), koji upozoravaju da ukoliko dođe do eskalacije sukoba u Siriji, da će Evropa biti suočena sa humanitarnom katastrofom neslućenih razmera.

- Mediji uglavnom izveštavaju o ljudima koji su napustili Siriju ili se nalaze u kampovima u Jordanu i Libanu, a niko se ne bavi činjenicom da je više miliona ljudi bilo prinuđeno da se iz jednog, preseli u drugi deo Sirije. Da biste shvatili prave razmere te humanitarne katastrofe dovoljno je da vam kažemo da je u Damasku nekada živelo dva, a sada živi pet miliona ljudi. Grad Latakija je nekada brojao oko 600.000 stanovnika, a sada ima oko tri miliona žitelja. Sumnjam da iko može i da zamisli kakve će biti posledice u slučaju da se rat proširi i na ovaj, za sada miran deo Sirije. Svi ti ljudi će morati negde da odu - kažu ovi mladići, koji kao i većina migranata pokušavaju da nađu prevoz ka granici sa Mađarskom, a onda dalje do Zapadne Evrope.

A. Čukić
Zaposeli beogradske parkove: Tužne slike izbeglica

I Samir Abukaf (30), prevodilac na arapski, upozorava da bi u slučaju eskalacije sukoba u Siriji, ne samo Evropa bila suočena sa katastrofom biblijskih razmera.

- Meni su majka i sestra i dalje u Siriji, u primorskom delu koji je i dalje miran. To znači da u par dana eksplodira po neka raketa ili bomba, ali to je za njih još "mir". U slučaju da se rat proširi i na ovaj deo, niko neće moći da predvidi kako će se stvari dalje odvijati - ističe Abukaf.

Rođen u Zemunu, ovaj mladić je tek sa 11 godina prvi put video domovinu svog oca. Tamo je naučio arapski, završio Poljoprivredni fakultet, a u Srbiju se vratio 2012. i sada je menadžer jednog libanskog restorana i ujedno prevodilac koga MUP često angažuje u slučaju da se susretnu sa ljudima sa Bliskog istoka.

Međutim, uz te obaveze, ovaj mladić poslednjih nekoliko meseci, volonterski, pokušava da pomogne migrantima koji su u Beogradu.

- Veoma brzo se pročulo da u Srbiji živi Sirijac kome su majka i sestra još tamo, pa su me zvali i znani i neznani. Pokušavam da pomognem koliko je u mojoj mogućnosti, ali tim ljudima uglavnom najviše treba reč utehe - kaže iskreno Samir i dodaje da se trenutno, put Zapadne Evrope uglavnom kreće srednja klasa građana Sirije koju čini mahom mlađa populacija, intelektualci i studenti.

Novac podižu u bankama

Samir Abukaf ističe da se migranti tokom puta suočavaju ne samo sa raznoraznim prevarantima, već i sa praktičnim, lako rešivim problemima koji su, kada ne znate jezik, gotovo nepremostivi. - Zbog loših iskustava koje su imali oni pre njih, većina ne nosi sav novac sa sobom, već ga jednostavno podiže tokom puta, posredstvom Vestern uniona. Ali, kada ste u stranoj zemlji, ne znate jezik, onda je i ta jednostavna operacija ravna podvigu. Zato pokušavam da ih uputim u one banke gde neće doživeti neprijatnosti - naglašava naš sagovornik.

- Bogataši su među prvima napustili Siriju, ali oni nisu imali potrebe da putuju na ovaj način. Do Evrope dolaze avionima, a sada je u "pokretu", onaj sloj građana koji ima novca da plati autobuski prevoz. Ne smem ni da pomislim šta će se dogoditi ukoliko Siriju masovnije počnu da napuštaju i oni najsiromašniji - ističe Abukaf.

Mladići sa kojima smo razgovarali su uvereni da bi rat u njihovoj zemlji mogao sutra da prestane kada bi to odgovaralo vodećim zemljama sveta.
- Nažalost, svi oni imaju svoj interes od rata u Siriji. Rusi prodaju oružje Asadovoj vojci, Amerikanci naoružavaju njegove protivnike, a ko zna ko sve finansira Islamsku državu. To je biznis u kome veliki zarađuju, a obični ljudu stradaju - zaključuju naši sagovornici.

Mladi beže od rata

Amir B. i Abdul Rahman A. sa kojima smo razgovarali spas traže u Nemačkoj. U Damasku su studirali, a njihovi roditelji strahuju da ih ne mobilišu.
- U kolonama možete videti najveći broj mladih ljudi ili ljudi sa malom decom upravo iz tog razloga. Niko ne želi da ratuje. Meni je najbolji drug ubijen samo dva dana pošto je bio prinuđen da se priključi regularnim snagama Sirije - priča Abdul.
Amir je imao još traumatičnije iskustvo. Osam dana je proveo u zatvoru sirijske tajne službe, nagledao se užasnih scena, pa mu, kaže, sadašnje neprijatnosti na putu za EU, dođu gotovo smešne.

2024 © - Vesti online