Roman o strašnom vremenu
Nagrada joj je nedavno dodeljena u Beogradu, gradu u kome je provela jedan deo svoga života.
- Želela sam da se roman pojavi baš 2014. godine na obeležavanju 100 godina od početaka Prvog svetskog rata i to kao zahvalnost mom dedi po majci koji je ostao na Solunskom frontu i sahranjen je na Zejtinliku zajedno sa 7.441 srpskih vojnika. Knjiga u sebi nosi i segmente iz tog strašnog vremena. Objavljena je na rođendan moje ćerke, a ne kažu uzalud da je objavljivanje knjige slično rađanju deteta - kaže autorka.
Roman prvenac prati tri rata i sudbine ljudi koji su se svojom ili tuđom voljom našli u rasejanju. Desa je iznela teškoće kroz koje su prolazili Srbi u Nemačkoj za vreme građanskog rata u Jugoslaviji, kad Srbi nisu smeli da kažu da su Srbi.
Podnaslov knjige "Gradonačelnik i Srpkinja" sugeriše nesvakidašnju ljubavnu priču između nje i bivšeg gradonačelnika Baknanga (kod Štutgarta) i ono vreme dok su bili u braku dok je tinjao rat i njegovo zalaganje da se istina o Srbima i Srbiji čuje i u Nemačkoj. Najveći deo romana posvećen je legendarnoj Kozari i Jasenovcu.
Na Kozari je 36 članova njene porodice stradalo, a čak 86 dece iz porodice Burazor koju su ustaše krvnički ubile. Roman je preveden na nemački jezik i autorka Desa Burazor Aslanidu ga je predstavila i nemačkom radiju Slobodni radio za Štutgart.
- Voditeljka Lena Maslovska je po završetku emisije tražila na Guglu Kozaru, Jasenovac, Staro Sajmište, Krf jer ništa o tome nije znala.
Inače, Desa Burazor već četiri godine vodi radio emisije o Srbiji. Osim toga, član je Prvog srpskog pevačkog društva iz Štutgarta. Desa je fascinirana grčkom muzikom i mitologijom. Obišla je 30 grčkih ostrva, Odisejevu Itaku, posetila Odisejev muzej i čak pretrčala olimpijsku stazu. Bila je na Delfima, na Krfu dva puta...
Priznanje Akademije
Akademija "Ivo Andrić" sa sedištem u Beogradu dodelila je Desi visoko internacionalno priznanje.
- Desa Burazor Aslandiju, pisac dokumentarne proze, humanista, autor ove knjige u cilju očuvanja istine govori publicističkim jezikom uvodeći nas u krajnje lične situacije u koje svojom autentičnošću izdižu, izdižu i ovaj tekst do univerzalne datosti ljudskih situacija