Nedelja 17. 11. 2024.
Beograd
160
  • Novi Sad
    170
  • Niš
    140
  • Kikinda
    160
  • Kraljevo
    150
  • Kruševac
    150
  • Leskovac
    150
  • Loznica
    140
  • Negotin
    190
  • Ruma
    170
  • Sjenica
    120
  • Vranje
    130
  • Vršac
    140
  • Zlatibor
    140
  • Zrenjanin
    170
6
Nedelja 21.09.2014.
10:01
Mondo #Commented 45 and 46 rows # #Changed code from 45-46 A
Procenjuje se da postoji oko 7.000 jezika. To znači da postoji skoro isto toliko izraza za ljubav, seks, udvaranje. Takođe, nekima je bitnije kako će vam nešto reći, nego šta će vam reći, barem kada je flert u pitanju.
Nedelja 21.09.2014.10:12
www.youtube.com/watch?v=7GLtq-RtftA ОВО ЈЕ НАЈ СЕКСИ ЈЕЗИК,КОИ РАЗУМЕЈУ СВИ У НАТО-У И НАЦИСТИЧКИ-КАТОЛИЧКОМ ЗАПАДУ,
Nedelja 21.09.2014.11:37
Svaki jezik je dobar ako zna dobro da obradjuje odredjene tacke i mesta!! :-P
Nedelja 21.09.2014.11:56
"volim te" jedino na srpskom bukvalno znači to - VOLIM TE..... na svim ostalim jezicima u bukvalnom značenju - mora da se "izvodi" i prevodi... i love u - "ja ljubav tebe" ? ih libe dih - "ja draga tebe" ? Io te amo - "ja tebe ljubav" ? žitem - nemam predstavu... ja ljubju tebja - "ja ljubim tebe" ? emocija "voleti" se jedino kod nas bukvalno spominje i bukvalno znači.... tako da je Srpski jezik ubedljivo najslikovitiji i najkonkretniji kad je u pitanju bilo kakva emocija ...
Nedelja 21.09.2014.12:18
Hahah u pravu si. To je sto se tice ljubavnih emocija. A takodje se lepo uklapa i u emocije prema Briselu, Zapadu, Nato-u i ostalim gomnima hahha. Kad se emotivno izrazavamo prema gore navedenim, to nema ni u nacrnjam HardCore pornicu! Mada bi bilo suvisno da ih slikovito opisujem hahaha e sad sta im mislim to je treci padez!! :-D
Nedelja 21.09.2014.13:46
I na italijanski je isto kao i Srpski. io ti amo - "ja te volim" amo-volim amore-ljubav Mislim da je isto i ono sto si napisao na Spanski. io te amo - znaci "ja te volim" a ne "ja tebe ljubav" amo-volim amor,amar -ljubav
Nedelja 21.09.2014.13:50
Mi treba vise da koristimo "ljubim te"- ljubav,a ne "volim te". znaci da Italijani najpravilnije koriste rec ljubav.- amore Kad bi oni rekli "volim te" to bi zvucilo " ti voglio" ili poznato "ti voglio bene"

Komentari na ovom sajtu su odgovornost autora komentara i ne predstavljaju stavove redakcije Vesti online.

Svi komentari prolaze moderaciju pre nego što će biti objavljeni na sajtu Vesti online.

Redakcija Vesti online zadržava pravo da komentar ne objavi ili objavi i naknadno izbriše, bez obaveze pojašnjenja autoru komentara za razloge neobjavljivanja ili brisanja.

Komentari koji sadrže govor mržnje ili nasilje, pretnje ili vulgarnosti, koji podstiču diskriminaciju na bilo kojoj osnovi i izražavaju netrpeljivost, koji ne odgovaraju temi vesti na koju se komentariše, neće biti objavljeni.

(Komentar mogu da ostave samo prethodno registrovani korisnici Vesti online)*

VAŠ KOMENTAR (max. 1000 karaktera)