Utorak 26. 11. 2024.
Beograd
160
  • Novi Sad
    170
  • Niš
    140
  • Kikinda
    160
  • Kraljevo
    150
  • Kruševac
    150
  • Leskovac
    150
  • Loznica
    140
  • Negotin
    190
  • Ruma
    170
  • Sjenica
    120
  • Vranje
    130
  • Vršac
    140
  • Zlatibor
    140
  • Zrenjanin
    170
5
Ponedeljak 25.02.2013.
16:09
Beta #Commented 45 and 46 rows # #Changed code from 45-46 A
Predsednik Bošnjačkog nacionalnog veća (BNV) u tehničkom mandatu Esad Džudžević kaže da će bošnjačka deca od iduće školske godine moći da pohađaju kompletnu nastavu na bosanskom jeziku.
Ponedeljak 25.02.2013.16:37
Pa sto onda ne placaju profesore i stampanje udzbenika iz svog dzepa.Ima li ko normalan u ovoj drzavi
Ponedeljak 25.02.2013.17:53
Hoce te li zaposliti nekoga iz familije kao prevodioca. Ja nisam iz vase familije ali evo kandidujem se ovim putem za prevodioca. Bosnjacko ( ili Bosanki ili kako ga vec zovete) / Srpski i kao prevodioca za Srpski /Bosansko(Bosnjacki,,,,,,,). A ako vam zatreba i prevodioc za Bosanski (Bosnjacki)/ Crnogorski i obrnuto, takodje se kandidujem. A ako ste bas i tako vidoviti i gledate u buducnost, prevodicu vam i sa Bosanskog (Bosnjackog) na Vojvodjanski i obrnuto. Ovo zadnje bez honorara ili plate. Vi jedete SRPSKI HLEBA gospdine Dzudzevicu. Da li vam je to poznato. O da zamalo da zaboravim. Prevodi cu van i sa Bosanskog(Bosnjackog) na Nemacki, Bavarski, Brandebirski, Saksonski, Donjosaksonsk,
Ponedeljak 25.02.2013.18:02
Badenski, Württenbeski, Severnorajnski, Westfalski, Franacki, Svabski, Hesesnki, Tiningenski, Slesvigski, Holstajnaski, Bremenski, Austrijski, Svajcarskonemacki, Elzaskonemacki,Jogozapadnoafrickonemacki.... Prihvatam i placanje u Lirama (Turskim naravno). Ako ovu ponudu odbijete sami ste krivi. Molim redakciju i administratora da me ne obrisu.
Ponedeljak 25.02.2013.18:09
I na kraju: KLETT je nemacka izdavacka kuca. Uglavnom stampaju udzbenike i skolsku literatueu. Vidi cuda molim te! Kako to da bas oni stampaju udzbenike na Bosansko (Bosnjacko - Bosnjackohercegovinskim) jeziku. Ne bi me cudilo da su isti i pisali istoriju Bosanku ili Bosnjacku ili kako jos.
Ponedeljak 25.02.2013.23:03
Hocete li u skupstini koristiti usluge simultanog prevodioca?

Komentari na ovom sajtu su odgovornost autora komentara i ne predstavljaju stavove redakcije Vesti online.

Svi komentari prolaze moderaciju pre nego što će biti objavljeni na sajtu Vesti online.

Redakcija Vesti online zadržava pravo da komentar ne objavi ili objavi i naknadno izbriše, bez obaveze pojašnjenja autoru komentara za razloge neobjavljivanja ili brisanja.

Komentari koji sadrže govor mržnje ili nasilje, pretnje ili vulgarnosti, koji podstiču diskriminaciju na bilo kojoj osnovi i izražavaju netrpeljivost, koji ne odgovaraju temi vesti na koju se komentariše, neće biti objavljeni.

(Komentar mogu da ostave samo prethodno registrovani korisnici Vesti online)*

VAŠ KOMENTAR (max. 1000 karaktera)